Il a également recommandé d'opérer des contrôles plus stricts sur la kétamine, "drogue du viol"de plus en plus populaire.
它是一种目前日渐流行“约会强奸”药物 。
L'observateur de l'OMS a exprimé la crainte que le fait de placer la kétamine sous contrôle international n'empêche l'accès à cette substance et a invité les gouvernements et la Commission des stupéfiants à attendre la recommandation de l'OMS.
世卫组织观察员表示担心将氯胺酮列入国际管制后会切断获取这一药物途径,并请各国政府和麻醉药品委员会等待世卫组织建议。
Étant donné que certaines substances telles que la kétamine devraient être placées sous contrôle international, les États devraient prendre des mesures pour notifier les autorités compétentes du système des Nations Unies, tout particulièrement l'Organisation mondiale de la santé.
鉴于如氯胺酮等物质应受国际管制,各国政府应采取步骤通知有关联合国机关,特别是应通知世界卫生组织。
L'observateur de l'Organisation mondiale de la santé a exprimé la crainte que le fait de placer la kétamine sous contrôle international n'empêche l'accès à cette substance et a invité les gouvernements et la Commission des stupéfiants à attendre la recommandation de l'Organisation.
世界卫生组织观察员表示担心将氯胺酮列入国际管制后会切断获取这一药物途径,并请各国政府和麻醉药品委员会等待世卫组织建议。
Exhorte les États Membres à échanger, par voie bilatérale, régionale et internationale, les informations utiles concernant l'importation et l'exportation licites ainsi que l'abus et le trafic de kétamine notamment les caractéristiques de ce trafic en vue de réduire l'abus largement répandu de cette substance.
促请各会员国通过各种双边、区域和国际渠道,分享有关氯胺酮合法进出口、其和贩运(包括此种贩运模式)相关信息,以减少该物质现象蔓延。
Il a informé la Commission des recherches effectuées sur l'abus de kétamine, ainsi que de la possibilité d'inscrire cette substance, et a remercié les gouvernements pour les informations qu'ils avaient fournies sur les mesures nationales de contrôle et les statistiques concernant la kétamine.
主席向委员会通报对氯胺酮问题研究情况,并说明将该物质列入附表,还感谢各国政府提供国内氯胺酮管制措施情况和关于氯胺酮统计数据。
Le Président a informé la Commission des recherches effectuées sur l'abus de kétamine, ainsi que de la possibilité d'inscrire cette substance, et a remercié les gouvernements pour les informations qu'ils avaient fournies sur les mesures nationales de contrôle et les statistiques concernant la kétamine.
主席向麻委会通报对氯胺酮问题研究情况,并说明将该物质列入附表,还感谢各国政府提供国内氯胺酮管制措施情况和关于氯胺酮统计数据。
Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de faire part des inquiétudes de la Commission des stupéfiants au Comité d'experts de la pharmacodépendance de l'Organisation mondiale de la santé et, à cet égard, attend avec intérêt l'examen actualisé de la kétamine dans le rapport de ce Comité.
请联合国毒品和犯罪问题办公室使世界卫生组织药物致瘾问题专家委员会解麻醉药品委员会关切,并为此期待该专家委员会报告中更新对氯胺酮审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。