有奖纠错
| 划词

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点示意,并把一搁在唇上。

评价该例句:好评差评指正

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂唇?

评价该例句:好评差评指正

Un sourire se dessina sur ses lèvres.

一丝微笑浮现在他唇边。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.

在祖母唇上似乎留着一丝微笑。

评价该例句:好评差评指正

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一肯定手势,并把一搁在唇上。

评价该例句:好评差评指正

2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.

第二句意思应该是:这女孩用了她母亲口红吧?

评价该例句:好评差评指正

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句话也不说,他目光非常集中,一动也不动。

评价该例句:好评差评指正

L’amour parle, même à lèvres closes.

即使不开口,爱情也说话.

评价该例句:好评差评指正

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把唇烫痛了。

评价该例句:好评差评指正

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把唇烫伤了。

评价该例句:好评差评指正

L'amour parle, même à lèvres closes.

即使双唇紧闭,爱情也能说话。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?

你有时口唇发紫吗?

评价该例句:好评差评指正

Presser la pourpre de tes lèvres !

用手轻按你红唇!

评价该例句:好评差评指正

Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??

双唇有着野性味道,??

评价该例句:好评差评指正

CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.

SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。

评价该例句:好评差评指正

Elle se lèche les lèvres.

她在舔唇。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人唇被缝起。

评价该例句:好评差评指正

Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

如果温柔发出这单词,是因为这种谢意源于内心深处。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, du rouge sur les lèvres.

最后是一抹红唇。

评价该例句:好评差评指正

18Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.

18隐藏怨恨,有说谎。口出谗谤,是愚妄人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义, 包饭, 包饭公寓的房客, 包房, 包费, 包费用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴唇亲吻着他的后背。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸通红,咬着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.

更使他不耐烦的是,他看见看守本人也嘴唇一动一动地念着拉丁文。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

旱灾使他们的嘴唇和舌头变硬。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous avez besoin de rouge à lèvres, Monsieur Malchance ?

你需要口红吗,倒霉先生?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.

他的眼睛放射着原有的光芒。他的嘴露出一丝微

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Il porta la flûte à ses lèvres et se mit à jouer.

他把海格的笛子放到嘴,吹了起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.

好的,我要涂点口红。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai presque cru qu’il allait la porter à ses lèvres.

我几乎要以为他会把这手举到唇哩。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.

嘴形微弯,丰满的双唇几乎时刻紧闭着。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.

艾伯特教授邀请玛丽和他一起往前走,唇还挂着一丝微

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.

我把水桶提到他的嘴。他闭着眼睛喝水。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

帕西人点了点头,并把一个指头搁在嘴唇上,叫他别作声。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre aussi les regardait, et un rire sec sortit brusquement de ses lèvres.

皮埃尔也看着他们,从他的唇间突然冒出了一声冷

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.

她脸涨得通红,一阵轻微的咳嗽使她微微地张开了嘴。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un pâle sourire glissa sur les lèvres du capitaine, et ce fut tout.

船长的唇掠过一丝微,这就说明了一切。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, regardez-les, là-bas ; ils n’ont plus de salive, ils se mangent les lèvres.

现在再去看他们,一定是急不可耐舔着干嘴唇,恨不得把自己的嘴巴吞下肚去。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres joueurs acquiescèrent tous. Manifestement, cette question leur brûlait aussi les lèvres.

网友们纷纷点头,显然这也是他们急切想问的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue dévisagea Harry en caressant ses lèvres d'un doigt long et fin.

斯内普瞟着哈利,用一根细长的手指摸着嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle approcha de ses lèvres la tasse de thé qu’on lui avait apportée.

她把他递给她的一杯茶靠近她的唇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的, 包工队, 包工头, 包工制, 包管, 包裹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接