Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés laïcs.
私立中学又有教会中学和私立世俗中学之分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, en novembre 1904, le professeur d'histoire Amédée Thalamas, un républicain laïc travaillant au lycée Condorcet à Paris est accusé par la presse d'extrême-droite d'avoir tenu des propos sacrilèges à l'encontre de la Pucelle.
例如,1904年,位于巴黎孔多塞学的共和派教授阿梅迪·塔拉马斯,被极右翼议案指责发表了亵渎贞娅的言论。
À l’appel à l'appel du Comité laïc de coordination (CLC) soutenu par l'opposition au nouveau président Félix Tshisekedi, un rassemblement qui fait suite à une enquête de l'Inspection générale des finances en RDC.
在反对新总统费利克斯·齐塞克迪(Felix Tshisekedi)的反对派支持的平信徒协调委员会(CLC)的呼吁下,这在刚果民主共和国财政总检查局进行调查之后举行的集会。
Militaires, hommes politiques, et rebelles sont réunis dans une grande salle de conférence dans la capitale politique, où ils vont négocier, pendant des mois, peut-être des années, pour former un Etat démocratique, fédéral et laïc.
軍人、政客和叛亂分子聚集在政治首都的一個大型會議室裡,在那裡們將進行數月甚至數年的談判,以形成一個民主,聯邦和世俗的國家。
La maire de Paris, Anne Hidalgo, a annoncé lundi la tenue d'une conférence sur le terrorisme le 12 mars avec des responsables religieux et laïcs, une rencontre à laquelle elle a convié son homologue de Copenhague.
巴黎市长安妮·伊达尔戈(Anne Hidalgo)周一宣布,她将于3月12日与宗教和世俗领袖举行一次关于恐怖主义的会议,她邀请了她在哥本哈根的同行参加这次会议。
Même les dirigeants arabes laïcs n'échappent pas à cette influence : en septembre 1958, le président égyptien Gamal Abdel Nasser conseille ainsi la lecture des Protocoles à un journaliste, en lui indiquant que trois cents sionistes dominent le continent européen.
即世俗的阿拉伯领导人也未能逃脱这种影响:1958年9月,埃及总统贾迈勒·阿卜杜勒·纳赛尔建议一名记者阅读议定书,告诉三百名犹太复国主义者统治着欧洲大陆。