有奖纠错
| 划词

L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !

宿雾到了, 这是一个临湖的小村庄. 这里太热了!

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖区系和温带草原的代表人数十分有限。

评价该例句:好评差评指正

8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.

8 停止一切通过空中、陆和湖上途径进行的攻击以及一切破坏行为。

评价该例句:好评差评指正

1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.

7 停止一切通过空中、陆和湖上途径的一切攻击以及一切破坏行为。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.

专家们讨论了第7号工作文件提出的若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.

增强河和湖组织网络对于这一进程也十分关

评价该例句:好评差评指正

Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.

图册概述了非洲湖资源的置以及人类对这些湖的影响。

评价该例句:好评差评指正

La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.

边界总长度为1,049公里,其中316公里滨海,657公里是陆边界,48公里以河为界,73公里以湖为界。

评价该例句:好评差评指正

Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.

增加河湖表水组织的数量及其实力和能力。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.

总计有来自65个国家的217名与会者和12个国际组织的代表参加了讨论会,包括五个河和湖委员会和管当局。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.

开发署这方面的成果包括支持100多个国家15个湖和河的跨界水管方案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.

一些河和湖组织也参加河综合管方案和全球环境基金的国际水项目组合。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.

这方面包括土退化对敏感的生态系统和国际水(诸如河、湖和分水岭)影响的评估。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.

亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河观测站点和7个湖观测站点。

评价该例句:好评差评指正

En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.

东非已在海上和内陆港口、铁路、公路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.

一些专门基于河川和湖建立的组织亦参与河川综合管方案及全球环境基金的国际水项目专项方案。

评价该例句:好评差评指正

Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.

所签署的国际公约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿的保护,以及众多影响环境质量的化学物质的管

评价该例句:好评差评指正

Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.

这一遗产产生于尼日尔河的内三角洲即依湖而居的梅马区的大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等的辉煌的建筑,以及多贡区的特列姆圣所。

评价该例句:好评差评指正

L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.

该协定还规定,停止一切空中、上和水上攻击,停止一切破坏行为,停止一切可能妨碍开展和平进程的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.

这些项目所囊括的河计有:多瑙河、湄公河和奥卡万哥河、塞内加尔河、伏尔加河和上巴拉圭河,直至马拉维湖、奥赫里得湖、的的喀喀湖和维多利亚湖等多国共用的湖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东莨菪碱, 东鳞西爪, 东门, 东盟, 东面, 东南, 东南的, 东南方, 东南方的, 东南风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把损的船只牵走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

Mais ce décor lacustre est aujourd'hui menacé.

- 但是今天这个湖泊环境胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东山再起, 东施效颦, 东食西宿, 东逃西窜, 东魏, 东西, 东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接