有奖纠错
| 划词

L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !

宿雾到了, 这是个临湖的小村庄. 这太热了!

评价该例句:好评差评指正

Quid de la vie lacustre, une fois posé ce couvercle ?

旦水上太阳能发电站建成,湖泊的生态环境将会变成怎样?

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系温带草原的代表人数十分有限。

评价该例句:好评差评指正

8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.

8 停止过空中、陆地湖上途径进行的攻击破坏行为。

评价该例句:好评差评指正

1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.

7 停止过空中、陆地湖上途径的攻击破坏行为。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.

专家们讨论了第7号工作文件提出的若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym lacustrine name。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.

增强湖泊流域组织网络对于这进程也十分关键。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits arrivent sur le territoire de la République démocratique du Congo et y circulent par des itinéraires aussi bien terrestres que lacustres.

这些货物过陆路湖泊路线进入刚果民主共国,并在那

评价该例句:好评差评指正

La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.

边界总长度为1,049公,其中316公滨海,657公是陆地边界,48公为界,73公湖为界。

评价该例句:好评差评指正

Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.

增加湖流域及地表水组织的数量及其实力能力。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.

总计有来自65个国家的217名与会者12个国际组织的代表参加了讨论会,包括五个湖泊流域委员会管理当局。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.

开发署这方面的成果包括支持100多个国家15个湖泊流流域的跨界水管理方案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.

湖泊流域组织也参加流流域综合管理方案全球环境基金的国际水域项目组合。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.

这方面包括土地退化对敏感的生态系统国际水域(诸如流、湖流域分水岭)影响的评估。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.

亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个流观测站点7个湖泊观测站点。

评价该例句:好评差评指正

En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.

东非已在海上内陆港口、铁路、公路、内陆水运、空运输油管道方面建立起了基本运输相关基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.

些专门基于湖泊流域建立的组织亦参与川流域综合管理方案及全球环境基金的国际水域项目专项方案。

评价该例句:好评差评指正

La ligne principale de 2 600 km relie le port maritime de Dar es-Salaam aux ports lacustres de Kigoma et Mwanza, qui desservent le Burundi, l'Ouganda, la République démocratique du Congo et le Rwanda.

600公的主干线既使达累斯萨拉姆港与基戈马姆万扎等各个内陆湖泊港连接,又反过来为布隆迪、刚果民主共国、卢旺达乌干达提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.

所签署的国际公约涉及臭氧层、生物多样性、内陆海洋湿地的保护,及众多影响环境质量的化学物质的管理。

评价该例句:好评差评指正

Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.

遗产产生于尼日尔的内三角洲即依湖而居的梅马地区的大量考古遗址,及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,及多贡地区的特列姆圣所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thélorragie, thélotisme, thélotite, thélygonie, thélyplasme, thématique, thématisme, thème, thénar, Thénard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把损的船只

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


théocratie, théocratique, Théodelinde, théodicée, théodolite, Théodore, Théodoric, théogonie, théogonique, théologal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接