有奖纠错
| 划词

Ce lampadaire dans cette rue est en panne.

这条路上的路坏了。

评价该例句:好评差评指正

Pablo sait réparer le lampadaire.

巴博罗懂得修落

评价该例句:好评差评指正

Voyez-vous les gens, là-bas, grouiller sous les lampadaires ?

你看到那些人了么,下面那些,路下面的那一群?

评价该例句:好评差评指正

Les principaux résine éclairage (lampes de table, lampadaire, chandelier), PU cadre et de l'artisanat.

公司主营树脂饰(台,落,吊),PU镜框及工艺

评价该例句:好评差评指正

Nous Facilitons coût-efficacité des lustres, lampe murale, lampadaire, lampe de table, et d'autres produits.

我们为大家提供物美价廉的吊,壁,落,台等产

评价该例句:好评差评指正

Les lampadaires sont éclatants.

明亮。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principale de l'éclairage intérieur - lampes de table, lustres, lampes murales, lampadaire, des lampes de plafond.

公司主营室内照明具-台,吊,壁,落,吸顶

评价该例句:好评差评指正

Production de fer des principaux feux, des chandeliers, des lampes de plafond, mur de feu, lampadaire, la qualité première.

主要生产铁艺、吊、吸顶、壁、落质第一。

评价该例句:好评差评指正

Zhongshan Qiao Cheng Lighting Co., Ltd est une entreprise de production sdn lampe de table, lampadaire, mur de feu.

中山市巧成饰有限公司是一家专业生产木艺台,落,壁

评价该例句:好评差评指正

De nombreux éléments de l'infrastructure technique, notamment des canalisations d'eau, des lampadaires publics et des poteaux électriques en bois avaient été ou étaient déterrés.

已搬走或正在搬走上的技术基础设施,例如水管、路和木电线杆等。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er juillet, à 19 h 09, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont criblé de pierres les lampadaires du poste B 84 des FDI à la porte Phatma.

09时,一些人从黎巴嫩一方掷石撞击位于费特马门以色列B-84哨所的柱。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 juillet, à 17 h 04, un groupe se trouvant du côté libanais a lancé des objets de l'autre côté de la frontière, endommageant des lampadaires du côté israélien de la porte Phatma.

04时,一伙人从黎巴嫩一方投掷物体越过边界,损坏了位于费特马门以色列一方的一条柱。

评价该例句:好评差评指正

La Société produit une gamme de lampes, y compris les feux de pelouse, des lampadaires, mur de feu, les feux de la rampe, tels que lampes, ces produits sont vendus dans le monde entier.

本公司主要生产各种具,包括草、路、壁、聚光等各种具,这些产销往世界各

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toutefois trouvé dans la ville de Fizouli des indices montrant que l'on avait récupéré des matériaux de construction, ainsi que des éléments de l'infrastructure technique de la ville (canalisations, lampadaires publics) et du bois de chauffe.

但是,在菲祖利镇,看到在废墟垃圾里搜寻建筑材料、技术基础设施配件(管道、路等)和木柴的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Cette ville des Philippines prévoit de remplacer dans 10 000 lampadaires d'éclairage de la voie publique les ampoules à vapeur de mercure par des ampoules à vapeur de sodium, à meilleur rendement, ce qui réduirait de 20 % la facture d'électricité de la municipalité.

那牙市计划以节能的钠光替换现有的一万盏汞光,使该市的用电量降低20%。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans le cadre du projet de la vieille ville de l'île de Taipa, on a repeint les vieilles maisons, repavé les rues et les allées, décoré la zone tout entière de pots de fleurs et de suspensions et placé des lampadaires traditionnels.

例如凼仔市中心的修缮计划,包括为旧楼房油漆、重铺商业区街巷、为全区安设花盘花圃、安装吉雅街等,此外,在凼仔市中心有富特色的周日市集。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique, monosyllabisme, monosymptomatique, monotectique, monotellurure, monothéique, monothéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

La ruelle était desserte et tous deux restèrent là, adossés aux lampadaires.

街道上空荡无人,两人背靠路灯杆,就这样静静

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

La lumière bleutée des lampadaires du jardin se reflétait sur son visage.

外面花园灯光照到她脸上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et ce lampadaire, il n'a rien à faire près de la fenêtre.

还有这个落地灯,放在窗户旁边一点用都没有。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Dehors, la ville était illuminée par des flots de lampadaires qui dissimulaient les étoiles.

外面城市灯海一片灿烂,夜空中星星被淹没得看不见了。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Le froid assaillit son visage, il faisait encore nuit mais les lampadaires illuminaient la place.

清凉空气扑面而来,天仍黑,但灯光很亮,把外面一切都照得很清

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À ce même moment, les lampadaires de notre ville, qu'on allumait de plus en plus tard, resplendirent brusquement.

就在这一刻,开得越来越晚路灯陡然亮了起来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors ça, c'est une paire de lampadaires qui me suivent depuis maintenant 15 ans, qui étaient chez mes parents.

这是一对落地灯这些东西已经陪伴我15年了,这些东西都在我父母家里。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les idées qui ont émergé, c'est par exemple le mobilier urbain donc typiquement se servir des éoliennes pour alimenter des lampadaires.

例如,已经出现想法是,街道设施,这通常使用风涡轮机来驱动街灯。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’objectif, c’est, à long terme, d’avoir un lampadaire sur cinq éteint, ce qui amène cette réduction de 20% des consommations électriques.

长期目标是让五盏路灯中一盏关闭,这将可以减少20%消耗。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous voulez faire de bonnes affaires et vous repartez avec un lampadaire et plein de choses dont jamais vous ne vous servirez.

你想买到好东西,结果却买到了灯柱和很多你永远用不上东西。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu mets cette chaise dans le coin, près de l’armoire, le lampadaire derrière la porte, et ma plante devant la fenêtre.

你把这椅子放在墙角,柜子旁边,落地灯放在 门背后,然后我花放在窗前。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelque part dans le ciel noir, au-dessus des lampadaires, un sifflement sourd lui rappela l'invisible fléau qui brassait inlassablement l'air chaud.

在路灯上空,从漆黑天幕下传来一声低沉呼啸,使他想起那隐蔽灾祸正在不知疲倦地搅动潮热空气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Mialet, 650 habitants et 119 lampadaires.

Mialet,650 名居民和 119 盏路灯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les lampadaires dans les villes sont scrupuleusement choisis pour n'éclairer que le sol.

城市里路灯都经过精心挑选,只照亮地面。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Et elle est spéciale à cause des lampadaires.

她因为路灯而显得特别。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Fitzgerald ne vit sur la photo que trois légers halos sur un fond noir. Les lumières étaient troubles, comme des lampadaires dans une nuit brumeuse.

斐兹罗只看到一片漆黑背景上团光晕,很模糊,像雾夜中街灯。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Yun Tianming trouva peu à peu le sommeil en fixant les ombres frémissantes des arbres projetées par la lumière des lampadaires sur les rideaux.

路灯投在窗帘上摇曳树影,云天明渐渐睡了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年1月合集

La ville de Beijing a lancé un projet pilote visant à transformer des lampadaires extérieurs en bornes de recharge pour voitures électriques.

北京市已经启动了一个试点项目,将户外路灯变成动汽车站。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur la gauche, deux gros fauteuils en cuir usé, sépa-rés par un petit guéridon en bouleau et un lampadaire en fer forgé, invitaient au confort.

左首放了两把做旧风格皮质椅子,椅子中间是一张桦木材质独脚圆桌,还有一盏铸铁材质落地灯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Menton, sur la Côte d'Azur, les lampadaires sont en train d'être équipés de LED, beaucoup moins énergivores que les ampoules classiques.

在法国里维埃拉芒通,路灯配备了 LED,比传统灯泡耗能少得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoxyle, monozone, monozygote, monozygotisme, Mons, Monsabré, monseigneur, monseigneuriser, Monselet, monsieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接