La police a lancé les recherches.
警察开始了搜寻工作。
Les chasseurs d'assaut lancent des bombes.
歼击机在投炸弹。
On doit lancer une contre-attaque.
我们要发起一场反击。
Il m'a lancé un défi!
他向我提出挑战。
La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.
随着火车头鸣出一惊人的,列车在夜色里消失了。
On a eu tort de le lancer là-dessus.
不该引他谈论这个。
Son frère l'a lancé dans la pub.
他哥哥使他开始从事广告工作。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要同行的持。
En quelle année fut lancé officiellement le festival de Prades ?
普拉德音乐节独奏音乐家音乐会创始于哪一年?
Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.
所以两个航天飞机都进入发射状态。
L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.
个人初期投资专小品店兼均可。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。
En Février 2002 a officiellement lancé ses activités, la société a son siège à Tianjin.
于2002年2月正式挂牌运,公司总部设在天津。
Société officiellement lancé en 2006, le principal type de roche ancres de forage et d'exploration.
公司于2006年正式挂牌成立,主岩锚勘查类钻机。
Nous nous lançons des boules de neige.
我们互扔雪球。
Les enfants se lançaient un gros ballon rouge.
孩子们在扔来扔去一个大个儿的红色皮球。
Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.
他这个话匣子一打开, 就要讲个不停。
Il profite de son service pour lancer une attaque.
他利用发球抢攻。
Un programme de plantations est lancé en 1522 par Cortes.
1522年科提兹提出了一项种植计划。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵制中国产品的运动!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est juste de lancer votre jambe, lancer.
就是踢腿,踢出去。
Je te propose de me lancer le défi.
我建议你向我发起挑战。
Il suffit de se lancer avec les baguettes.
你只要用筷子去夹就可以了。
Tu as essayé de le lancer face au vent?
你试风放飞风筝吗?
Son premier appel à la résistance vient d’être lancé.
他的第一次进行抵抗运动的呼吁刚刚被发表。
Les banlieues, au lieu de la dégager, lancèrent davantage.
郊区没有清理它,而是推出了更多。
J'avais peur de me lancer parce que c'est difficile.
我不敢投身于音乐,因为这很难。
Prends-la comme ceci, passe-la au-dessus du paquet en lançant un « abracadabra » .
像这样,一边念咒语一边将牌放在牌组上。
Ils ont décidé de se lancer dans le business du cannabis.
他们决定从事行业。
En 1929, un nouveau projet est lancé, c'est Silly Symphony.
1929年,一个新项目诞生了,那就是《糊涂交响曲》。
Et j’en profite pour vous dire qu’on a lancé une chaîne TikTok.
借此机会,我要和你们说件事:我们开创了一个Tiktok频道。
Le médecin eut alors conscience de l'aventure dans laquelle il se lançait.
医生蓦然知道了自己面前的险阻。
Les gens n'ont pas très envie de se lancer là-dedans.
人们都不。
Croûtard ! s'exclama Ron en se lançant à sa poursuite dans la rue.
“斑斑!”罗恩叫,跟它向店外飞跑;哈利跟在后面。
Ça existe déjà, vous avez des concurrents. Pourquoi vous lancez-vous là-dedans, Frédéric Mazzella ?
这个项目已经存在,而且有一些竞争对手。那么您为什么还要进入这个领域呢,弗雷德里克·马泽拉?
En fait, nous avons déjà effectué une étude de marché avant de lancer ce produit.
实际上,在推出这个产品之前我们已经作了市场调査。
Il avait inventé des centaines de préparations sucrées sans parvenir à en lancer une seule.
他曾发明上百种糖品的制配方法,但一项也没有推销出去。
C'est une excellente occasion pour se lancer un nouveau défi en ce début d'année.
这是在年初接受新挑战的绝佳机会。
Alors avec mon bac, je me suis lancé tout de suite dans la vie active.
然后,拿我的职业高中毕业文凭,我马上加入劳动力军。
C'est la France qui a lancé l'idée en 1999 mais depuis plusieurs pays ont suivi.
1999年法国提出的,后来,许多国家纷纷跟进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释