有奖纠错
| 划词

L'Iran déclare que l'étude ainsi modifiée permettra d'analyser les types de cancer associés à des facteurs environnementaux et ayant notoirement de courts délais de latence.

伊朗表示,经修改研究将分析与环境因素有关并已知潜伏期较短类型。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'ampleur et des voies de transmission de cette maladie, de ses conséquences catastrophiques et de la longue période de latence, elle figure au premier rang des priorités mondiales.

由于该疾病传播很广,传播方式特殊,具有致命后果,而需要很长时间才会表现出来,所以,它是全世界最优先卫生问题之一。

评价该例句:好评差评指正

D'autres effets stochastiques de l'irradiation ne se sont pas encore manifestés pleinement, soit en raison d'une période de latence plus longue, soit par suite du caractère chronique de l'irradiation à faible dose.

辐照其他可能影响尚未完全显现,因为暴露给低剂量辐射潜伏期较长而发展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme prend en compte les caractéristiques de la traite des personnes, en particulier le taux élevé de latence de ce délit ainsi que la vulnérabilité et les traumatismes subis par les victimes.

方案考虑了人口贩运罪具体情况,特别是此类罪行较高潜伏性,以及害者遭情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des cancers, particulièrement des cancers tumoraux solides, et des troubles hématologiques, il existe généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

对于癌和血液疾病来说,尤其是对于人体肿瘤癌来说,从暴露于某一致癌物质到首次诊断出癌之间潜伏期为15到20年。

评价该例句:好评差评指正

La 12e mission NEEMO du programme de missions de la NASA en environnement extrême a mené un premier exercice pour perfectionner et démontrer des procédures de chirurgie télérobotique qui permettront de surmonter le problème du temps de latence lors d'expéditions futures vers Mars.

美国航天局极限环境任务行动12(NEEMO 12)进行了改进和演示遥控机器人外科手术程序首次活动,以解决今后前往火星探测时出现时延问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.

产生这种情况原因是,理论上最低潜伏期末尚未过去太长时间,遭辐射风险人员生命期还不够长,很可能是长期到小量辐射所产生癌变过程怪异现象。

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier rapport «F4», le Comité a noté que, pour les types de cancer que l'Iran se proposait d'étudier, notamment les tumeurs cancéreuses solides, il y avait généralement un délai de latence de 15 à 20 ans entre l'exposition initiale à un agent cancérogène et le premier signe clinique du cancer.

在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究类型特别是实性肿瘤型癌,在最初接触特定致癌物与首次出现临床癌之间一般存在15至20年潜伏期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Pendant les trois jours qui suivent son infection, elle traverse une période de latence.

在感染后三天内,她经历了一个潜伏期。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, ce traitement par anticorps protègerait aussitôt la personne concernée, sans aucun temps de latence.

然而,这种抗体可以立刻保护接受人,不存在滞后时间。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On parle d'une activité ou d'une société qu'on met « en sommeil » Elle n'est pas supprimée, elle n'est pas éteinte, mais elle connaît un temps de latence.

我们谈论一项“入睡”活动或会它不会被删除,也不会关闭,但它知道延迟时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年7月合集

Résultat, la connexion Internet est non seulement fiable mais surtout elle est extrêmement rapide, le fameux « temps de latence » , honni par les internautes est fortement réduit.

因此,互联网连接不仅可靠,而且最重要是它速度极快,互联网用户讨厌著名" 延迟时间" 大大减少。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il y a de la latence parce que c'est en Dordogne, ils ont pas la fibre, désolé. Bon maman, je te fais plein de gros bisous, je t'envoie une petite photo du résultat.

有点延迟,因为这里是Dordogne,没有光纤,不好意思。好了,妈妈,亲亲你,我待会给你发成品照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成熟, 不成熟细胞型淋巴结炎, 不成双的, 不成套(物件的), 不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接