有奖纠错
| 划词

Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.

他们非常相爱,并且都很热爱丁舞。

评价该例句:好评差评指正

), où il postule le danger que représenteraient la population et la culture «latino» pour l'identité américaine.

》)中表达得更是明白无误,他在该书中认为,“”及其文化是家特性的一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧洲把我们看作是“南”或“非欧盟民”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a également facilité la constitution d'un réseau universitaire sur l'infoéthique et d'un réseau de jeunes latino américains sur l'infoéthique.

该项目还促进了“高校信息伦理网络”青年信息伦理网络”的设立。

评价该例句:好评差评指正

Il creuse ainsi le sillon conflictuel de la théorisation du choc des civilisations, et désigne une nouvelle figure de discrimination, le « latino ».

由此,他加深了其不同文明冲突概念制造的理论分裂,并指定新的受歧视群体——“丁系民族”。

评价该例句:好评差评指正

The challenges to America national identity, dont la thèse centrale s'articule autour de la menace que constitueraient pour l'identité américaine la population et la culture des « latinos ».

民族特性的挑战》,其中心主题是“丁”丁文化特性的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.

民族特性的挑战》 中断言,在,来自南洲的“丁系”移民是特性的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Même après l'abolition de l'esclavage et la proclamation de l'égalité en droit, les Amérindiens et les Afro-Américains et maintenant les Latinos se retrouvent en grande majorité dans les couches les plus pauvres et marginalisées.

即使是在废除奴役制、宣布法律面前平等之后,洲印第安非裔(现在还包括)仍然大多数处于最贫穷最边缘化的阶层。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui vivent aux États-Unis beaucoup de Dominicains, Cubains, Colombiens et autres; chacune de ces nationalités a sa culture et ses représentants doivent être appelés comme il convient et non se voir coller l'étiquette de « latinos ».

今天,在居住着很多多米尼加、古巴、哥伦比亚其他一些家的,其中每一个民族都有他们自己的文化,应该以相应的方式称呼每一民族的代表,而不应给他们统一贴上“讲西班牙语者”的标签。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités finirent par constituer une importante classe moyenne émergente, comme en témoigne l'augmentation considérable du nombre de Noirs, de Latinos, d'Asiatiques et d'insulaires du Pacifique inscrits dans l'enseignement supérieur et l'amélioration correspondante de leur situation économique.

出现了一个庞大的少数中产阶级,突出的表现就是,黑亚洲及太平洋岛屿进入高等教育行列的数大增,同时也取得了经济上的进步。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs émissions radiophoniques à but éducatif portant sur les eaux internationales, la biodiversité, les changements climatiques et la couche d'ozone ont été diffusées par la station mexicaine Pulsar et par l'Association latino américaine des stations de radiodiffusion éducatives.

墨西哥广播电台、Pulsar 、洲教学广播电台协会播放了际水域、生物多样性、气候变化臭氧层方面的各类广播电台教学节目。

评价该例句:好评差评指正

Par sa stratégie de communication, le projet d'intégration sociale met les communautés latinos de la diaspora dans le Bronx, à New York, en rapport avec les communautés correspondantes dans le pays d'origine, et se concentre sur les activités des entrepreneurs transnationaux qui opèrent dans les communautés transnationales naissantes.

通过它的传播战略,社会一体化项目将纽约布朗克斯的丁裔移民社群与原籍相应的社区联系起来,具体手段是注重开展针在新兴跨社区中经营的跨企业家的活动。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, mes frères africains, mes frères d'autres pays - il y a beaucoup de « latinos » ici et je terminerai en disant comme on dit en espagnol (et ça vous donnera l'occasion - je ne veux pas traduire - d'attraper un Espagnol ou un latino pour lui demander : « Qu'est-ce qu'il a dit? »)

所以,我的非洲兄弟其它际的兄弟,包括许多洲的兄弟,我要用一句西班牙语结束发言。 我不想翻译这句话,以免那些不理解的会拦住讲西班牙语的同事说“他说什么?”

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de la Mission de stabilisation en Haïti (MINUSTAH), le Brésil et d'autres pays latino américains ont imaginé des tâches spécifiques relatives au développement comme des projets qui ont des conséquences rapides qui font bénéficier la population des dividendes de la paix en plus de promouvoir la bonne volonté.

在联合海地稳定特派团方面,巴西其他家都承担了与发展有关的具体任务,例如为群众提供平红利促进友善的速效项目。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE fait office d'organisme d'exécution du projet de citoyenneté mondiale pour l'environnement, épaulé par le Parlement latino-américain, Consumers International, le Conseil latino-américain des églises, le Council for Environmental Education de l'Union mondiale pour la nature, l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et sa section latino américaine et l'Association mexicaine des municipalités représentant la Fédération des municipalités d'Amérique latine et des Caraïbes.

环境规划署是全球环境公民项目的执行机构,并得到洲议会、际消费者联会、洲教会理事会、际自然保护联盟环境教育委员会、世界社区无线电广播电台协会及其洲分会墨西哥城市协会(代表加勒比城市联盟)的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-critique, sous-culture, sous-cutané, sous-cutanée, sous-développé, sous-développement, sous-diaconat, sous-diaconesse, sous-diacre, sous-directeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

En Amérique du Sud, excepté pour la Bolivie, les différences culturelles sont moins importantes, c'est ambiance latino un peu partout.

在南洲,除了在玻利维亚,其他地方文化差异没么大,到处都拉丁文化氛围。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ce bureau se trouve dans un quartier à majorité latino de Miami.

该办公室位于迈阿密的拉丁裔居民区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Musiques latino, jazz, ce chef-d'oeuvre n'a pas fini de nous en mettre plein la vue.

- 拉丁音部杰作继续让我们惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans les universités de Californie, par exemple, le nombre d'étudiants afro-américains et latinos a considérablement reculé.

例如, 在加州的大学,非裔国人和拉丁裔学生的数量大幅下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Dehors, c'est une population diverse : latinos, afro-américains, venus de moins loin, de Houston.

在外一个多元化的人口:拉丁洲人,非洲裔国人,来自不太远的地方,来自休斯敦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez imaginer la tête des latinos sur les marchés, quand des voyageurs venus des États-Unis leur demandaient s’ils avaient des avocados à vendre

你们可以想象一下市场上的拉劳工,当国游客问他们卖不卖牛油果时,他们会露出怎样的神情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez imaginer la tête des latinos sur les marchés, quand des voyageurs venus des États-Unis leur demandaient s'ils avaient des avocados à vendre

你们可以想象拉丁系移民在菜市场上的脑袋,当来自国的游客问他们卖不卖牛油果时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Et regardez ici tous les gens différents, il y a de tout, des blancs, des noirs, des latinos, il y a tout le monde.

看看里所有不同的人,有一切,白人,黑人,拉丁裔,每个人都有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Joe Biden est ensuite, aller à la messe catholique dans cette ville à 80% latino et ou une énorme majorité, est de la même confession que le président américain.

接下来乔·拜登,在个 80% 的拉丁裔城市和绝大多数人参加天主教弥撒,与国总统的信仰相同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis les années 60, la discrimination positive, basée sur l'appartenance ethnique, avait permis, à compétences égales, aux Noirs américains et aux Latinos d'intégrer les campus dont ils étaient exclus.

- 自 20 世纪 60 年代以来,基于种族的积极歧视使得拥有同等技能的国黑人和拉丁裔能够融入他们被排除在外的校园。

评价该例句:好评差评指正
latin

Voilà esprit latino prix lit partout.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Oui, Gabriel Garcia Marquez a véritablement bouleversé la littérature latino américaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ruben Gallego devient ainsi le premier sénateur latino de l'Arizona.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans un congrès de psychiatrie il y a quelques temps, il y avait des Français, des Latinos Américains et des Américains.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Des représentants européens et latino américains se retrouvent aujourd'hui à Bruxelles, le début d'un sommet commercial entre ces deux régions du monde.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Chinese Man est un Collectif de trois DJ de Marseille qui depuis 20 ans compose sous influences toutes bénéfiques dub, electro, trip hop et musique latino.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

Selon un sondage publié en début de mois, moins de 50% des Afro-américaine sont prêt à se faire vacciner, contre 63% des Latinos et 61% des américains blancs.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Adepte de la théorie du « grand remplacement » des blancs par, notamment, les Latinos, qui, selon lui, selon ses mots, font « beaucoup de bébés » aux États-Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Oui, et c'est grâce au vote des hommes latinos, un groupe que Kamala Harris a eu du mal à convaincre, que Ruben Gallego l'a emporté, de peu, car les résultats sont tout de même serrés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-employé, sous-employer, sous-encadrement, sous-ensemble, sous-entendre, sous-entendu, sous-entente, sous-entraîné, sous-entrepreneur, sous-épidermique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接