有奖纠错
| 划词

Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.

而2010年获奖人是印度(著名尼·拉特纳姆。

评价该例句:好评差评指正

Ils les choisissent parmi les lauréats de concours nationaux.

他们从名册上挑选通过国家竞争性候选人员。

评价该例句:好评差评指正

Les fichiers comprendraient également les lauréats des concours nationaux de recrutement.

名册还将包括在竞争性中胜出候选人。

评价该例句:好评差评指正

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会成为未来诺贝尔奖获得者?

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait recruter le plus largement possible parmi les lauréats de ces concours.

秘书处应该尽量从名册中征聘合格候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats bénéficieront d’un tarif garanti d’achat de l’électricité sur 20 ans, convenu à l’avance.

中标者将获得事先约定连续20年上网电价保证。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires de classe P-2 sont presque exclusivement recrutés parmi les lauréats du concours national.

P-2职等工作人员几乎完全是从通过这项候选人中征聘。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième poste sera proposé au lauréat le mieux placé du dernier concours de recrutement.

将向上次名册中下个成功候选人发出聘书。

评价该例句:好评差评指正

Le quota actuel de 10 % de postes alloués aux lauréats de ce concours est insuffisant.

目前分配给这一所有员额10%配额远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Ce choix des lauréats fournit matière à réflexion.

获奖者选择为人们提供了许多引人深思问题。

评价该例句:好评差评指正

Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.

奖励包括一个奖牌和一笔500欧元奖金。

评价该例句:好评差评指正

Jusque-là, aucun lauréat de concours antérieurs n'était disponible.

现在已经有了足够数量候选人。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq (48,6 %) des 72 lauréats susmentionnés étaient des femmes.

成功72名候选人中,有35名是女性(48.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-quatre (56,4 %) des 78 lauréats susmentionnés étaient des femmes.

中胜出78名候选人中,有44名是女性(占56.4%)。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats ont été annoncés et les prix ont été décernés.

将宣布竞赛优胜者,并颁发奖品。

评价该例句:好评差评指正

Mme Wangari Maathai, lauréate de prix Nobel, a fait une déclaration.

诺贝和平奖得主旺加里·马塔伊教授发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait réduire le temps durant lequel les lauréats restent inscrits au fichier.

这将缩短国家竞争性候选人在名册上留名时间。

评价该例句:好评差评指正

Les lauréats ont été sélectionnés parmi 420 candidats dans 77 pays.

最后名单是从77个国家提名420个单位中挑选出来

评价该例句:好评差评指正

Cette situation cause naturellement un préjudice à la fois à l'Organisation et aux lauréats.

这种情况明显对本组织以及候选人都造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe III les coûts par lauréat et la structure des coûts.

招聘成功候选人费用以及支出结构见附件三。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


变钒铝铀矿, 变钒石, 变肥, 变分, 变分不等方程, 变分的, 变分法, 变分学, 变氟铈矿, 变幅滑车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Maintenant, les concours pour faire apparaître des lauréats n’existent plus.

如今科举考试早就不存在了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Félicitation aux lauréats de notre université !

祝贺我校的获者!

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Romans qui convoitent le bandeau rouge des lauréats.

那些觊觎获作品红条的小说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Mais non. Nous offrons 2 000 à chacun des deux lauréats.

的。我们给这两个获胜者每人2000欧。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Les lauréats viennent en tête de gondole.

作品放在书架的最前面。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.

者也来自这些出版社的作家。

评价该例句:好评差评指正
科技生

Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.

然而,三位获者却成功掌握了这种量子纠缠现象。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Nous avons choisi, pour la première année, de récompenser deux lauréats.

我们选择第一年给两位优胜者

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.

Pavel十个胜出者之一,他将会去法国逗留15天。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tu es la lauréate de la finale régionale à Novossibirsk.

新西伯利亚地区决赛的获胜者。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est la lauréate pour toute la ville et la finale nationale a lieu, à Moscou, dans deux jours.

整个城市的获胜者,全国决赛将在莫斯科举行,于两天之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

" Afrique du Sud, c'est pour toi! " , a dit, très émue, la lauréate.

" 南非,这给你的!" 获者说,非常感动。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Approchez, vénérable Catherine-Nicaise-Élisabeth Leroux ! dit M. le Conseiller, qui avait pris des mains du président la liste des lauréats.

“过来,可敬的卡特琳.尼凯丝.伊利沙白.勒鲁!”州议员说,他已经从主席手里接过了得人的名单。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.

但请记住,这三位诺贝尔获得者不只留下了可怕和错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Un mot pour féliciter les lauréats de la bourse Jean d'Arcy.

- A.-S.Lapix:祝贺 Jean d'Arcy 学金获得者的话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Lui se dit honoré et ravi. Lui c’est Abiy Ahmed, lauréat du Prix Nobel de la paix.

他说他很荣幸和高兴。他诺贝尔和平得主阿比·艾哈迈德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On est le lauréat emblématique des Hauts-de-France pour la mission Bern, le Loto du patrimoine.

- 我们 Hauts-de-France 伯尔尼任务的标志性赢家,Loto du patrimoine。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et c'est à la fin de la foire que l'on connaîtra les lauréats du 122e concours Lépine.

在展会结束时,我们将了解第 122 届 Lépine 比赛的获胜者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Se voir décerner une Palme reste un moment unique, magique pour le lauréat.

获得金棕榈对于获胜者来说仍然独一无二的,神奇时刻。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Elle, qui avait déjà été championne du monde et la lauréate du gros globe de cristal.

她,她已经世界冠军和大水晶球的冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变革, 变格, 变格调式, 变格终止, 变更, 变更(时间), 变更轮作次序, 变更申请, 变更作息时间, 变工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接