有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.

有许多面向各类者群的书。

评价该例句:好评差评指正

?a appartient au lecteur, c'est lui de trancher.

它属于者,是者来最终完成。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

这本书对一般者来太难了。

评价该例句:好评差评指正

Aimeriez-vous ajouter quelque chose pour les jeunes lecteurs de Melty.fr ?

你想为年轻的么,Melty.fr?

评价该例句:好评差评指正

En écrivant ce3 livre,on a voulu aider le lecteur à résoudre certaines difficultés.

笔者写这本书旨在帮助者排忧解难。

评价该例句:好评差评指正

Par Skyworth Groupe fondateur de l'investissement en vue d'exploiter les lecteurs de DVD fortune.

完全由创维集团公司投资创办,以经营DVD放机发家。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份器!

评价该例句:好评差评指正

Mobile disques durs, lecteurs de cartes, ainsi que des mini-stéréo.

移动硬盘、卡器以及迷你音响。

评价该例句:好评差评指正

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份器!

评价该例句:好评差评指正

Un autre long-lecteurs, lecteur de modules, et d'autres grands produits.

另有远距离卡器,卡大模块等产品。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出者政治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

La présentation sera conçue pour attirer de nombreux lecteurs.

同时在编写时注意它对广大公众的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions suivantes visent à fournir des orientations au lecteur.

下列术语旨在向本《明》的者提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations au lecteur.

下列术语旨在向指南的者提供指导。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出者政治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait est également corroboré par les enquêtes auprès des lecteurs.

者身份和人数调查中也实了这一

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.

欢迎各地者、书店前来咨询、联盟。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

者们可以去查看在这问题上已出的注释。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.

者喜欢项目符号,因为它使信件易

评价该例句:好评差评指正

Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.

下列术语旨在向指南的者提供概况介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端点连接, 端电压, 端法, 端饭菜, 端方, 端盖, 端焊, 端环, 端基, 端键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Eh oui! Il était un lecteur aguerri.

恩!他是一位经验丰富

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

S'ils plaisent aux lecteurs, ils sortent sous forme d'albums.

如果吸引读就会以画册形式发行。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Euh, maman, pour mon anniversaire, je voudrais bien un lecteur de DVD.

恩,妈妈,我生日礼物想要一个DVD行不行啊。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le succès du recueil ne dépend pas seulement de l’accueil chez les jeunes lecteurs.

汇编成功不仅取决于年轻读接待。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ils sont toujours autant de lecteurs, mais les motivations et les pratiques ont évolué.

保持着高阅读量,但是动机和阅读方式正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »

这个令人注目医疗过程各个阶段,我将陆续报道。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.

比较手法直接显示出相似性,而隐喻手法则让读自行猜测。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ça ne fait pas toujours rire le lecteur, mais au moins, ça le fait réfléchir.

并不总是要让读发笑,但至少,可以让读进行思考。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Le thème de ce salon étant la reconversion professionnelle, accepteriez-vous de témoigner pour nos lecteurs ?

这次节目主题是转行,您愿意为我接受采访吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le journal d'Anne Franck paraît en juin 1947 et suscite une vive émotion chez ses lecteurs.

安妮·弗兰克日记出版于 1947 年 6 月,在读中引起了强烈

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Choisir un angle, c'est zoomer sur une partie de l'info pour mieux intéresser les lecteurs.

选择一个角度,意味着需要放大部分信息以更好地吸引读

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

V.S.D. est plutôt pour les lecteurs de fin de semaine.

V.S.D.主要是针对周末读

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est super ! Mets-le dans le lecteur !

太棒啦!赶快放进碟机!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Nous craignons de fatiguer le lecteur du récit des mille infortunes de notre héros.

担心,叙述我主人公种种厄运会使读到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais le lecteur ne fera pas les contractions, évidemment.

但是读当然不会进行缩合。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous voyez la beauté du reportage dessiné, c'est qu'il permet au lecteur de s'arrêter vraiment sur une image.

可以看到漫画报道美妙之处,在于能让读真正地在一幅图像上停留。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Et il y a des liseuses numériques et des lecteurs MP3.

还有数字阅读器和MP3播放器。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Hem ? Un lecteur de DVD ? C'est cher, non ? Combien ça coûte ?

恩?DVD?这太贵了,不是吗?这得多少钱啊?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le lecteur a sans doute deviné que M. Madeleine n’est autre que Jean Valjean.

一定已经猜到马德兰先生便是冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'après-midi lecture par Madame Bonheur va bientôt commencer dans le salon des lecteurs.

幸福女士午后朗读即将在读休息室开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短短长格, 短吨, 短盾贝属, 短额鲆属, 短而卷曲的(头发), 短发, 短盖属, 短杆菌科, 短杆菌酪肽, 短杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接