有奖纠错
| 划词

Elles sont mères de famille au foyer, elles sont femmes de ménage à la maison, elles sont cuisinières, elles sont cultivatrices, elles sont casseuses de pierres, elles sont lessiveuses, elles sont mères de famille sans mari, elles sont bonnes à tout faire.

是一,是清洁女工,是厨师,是耕者,是碎石器,是煮衣服的是没有丈夫的亲,是什么都要做的女仆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处, 错待, 错叠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Après, les flans sont polissés et dégraissés dans cette grosse lessiveuse.

之后,在这台大型清洗机中对坯饼进行抛油处理。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les poissons se retrouvent dans ce qu'on appelle le cul du chalut, l'énorme poche finale, et ça fait comme une énorme lessiveuse.

鱼类会被困在渔网的“尾部”,也就那个巨大的袋子里,就像一个巨大的洗衣机一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Un parcours plein de surprises, de sensations et de frissons, qui se fait généralement en 3 heures entre ces rapides, ou lessiveuses, et douches sous les nombreuses cascades naturelles de la rivière Mengdong.

- 满惊喜、感觉刺激的路线,通常需要 3 小时,在猛洞河的许多天然瀑布下急流、冲刷阵雨之间进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错开(时间上), 错开休假时间, 错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐, 错码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接