有奖纠错
| 划词

1.Lestés d’une pastèque, comme un viatique pour leur dernier voyage.

1.这只西临终圣体一,陪伴了他们旅程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


odontolite, odontolithe, odontologie, odontologique, odontologiste, odontolyse, odontome, odonton, odontopathie, odontophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Le canot de sauvetage est modifié pour l'expédition : il est lesté et renforcé.

救生艇被改装为远航加重和加强。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年8月合集

2.On peut lire le Liban l'Afghanistan ou Bobigny lestés de cette philosophie.

人们可以阅读黎巴嫩,阿富汗或博比尼与这种哲学的加权机翻

「La revue de presse 2021年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

3.C'est donc lesté de 80 kg de matériel que Ghislain se jette à l'eau.

- ,Ghislain 80 公斤的设备压载了自己投入水中。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

4.Face à un candidat nettement moins clivant que Louis Boyard, mais lesté de l'étiquette LFI.

面对的候选人的分歧比路易斯·博亚德(Louis Boyard)少得多, 但被LFI的标签拖累了。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Ils prennent tout ce qu'ils trouvent sur le fond puisqu'ils sont lestés et puis ils arrachent ou alors ils font tomber tout ce qui se trouve sur leur chemin.

为这种渔网没有选择性。们会把海底的生物连根拔起,或者把们从这里移到那里。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Le Bonadventure n’aurait pas chaviré, sans doute, car il était bien lesté ; mais d’énormes paquets d’eau, tombant à bord, auraient pu le compromettre, si les panneaux n’avaient pas résisté.

乘风破浪号的压仓情况良好;所以绝不会翻船;不过,如果有大量的海水打到来,船骨经受不起,还是可能被打坏的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Ce sont des bateaux de taille industrielle qui envoient des filets très lourds, lestés avec des sphères d'acier qui roulent sur le fond et qui évidemment ne sont absolument pas discriminatoires.

这些是大型工业渔船,使非常重的渔网。网里装有钢球,这些钢球在海底滚动,会把海底的所有东西都拖来。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

8.A l'heure où les injonctions à la « responsabilité » fusent de toutes parts, ce président lesté d'un geste irresponsable, est particulièrement mal placé pour faire la leçon.

在要求“责任”的命令从四面八方飞来的时候,这位被不负责任的姿态压得不过气来的总统特别不适合给他一个教训。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.Mais sur les terrains de sport, ce gazon doit être lesté avec du sable, puis on ajoute des pics de caoutchouc pour absorber les chocs, des billes noires issues du recyclage des pneus.

但是在运动场,这个草皮必须沙子压实,然后我们添加橡胶钉来吸收震动,回收轮胎的黑色大理石。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

10.S'il y a une chose dont je crois pouvoir être fier, c'est d'avoir contribué de toutes mes forces et selon mes faibles moyens au triomphe du bateau lesté contre l'ancien plat à barbe.

如果说有一件事我认为我可以感到自豪,那就是我我所有的力量, 在我有限的能力范围内, 为压载船战胜了旧胡须盘做出了贡献。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Son cercueil, lesté de plomb, est posté sur un afflux de canons.

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio France

12.Toute histoire est contemporaine, on connaît la phrase célèbre de Benedetto Croce parce que les questionnaires que l'on adresse au passé sont les questionnaires d'ici et de maintenant et ils sont aussi lestés d'existentiel, pour le coup.

「Radio France」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


odoriférant, odorifique, odorimètre, odorisant, odorisation, odoriseur, odoroscopie, odynophagie, odynphagie, Odyssée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接