有奖纠错
| 划词

1.En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

1.由于违反规章制度,她们被

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une erreur de le licencier.

2.他是一个失策

评价该例句:好评差评指正

3.Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

3.这意味着总共离开的是1,470,比例到3.7%。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

4.会因为隐瞒其怀孕真相而被雇。

评价该例句:好评差评指正

5.Pour cela, il lui faut licencier des milliers de fonctionnaires.

5.这意味着数以千计的公务员必须加以精简。

评价该例句:好评差评指正

6.Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.

6.(2)雇主因怀孕雇员。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

7.《劳动法》保护怀孕妇女,规定她们

评价该例句:好评差评指正

8.Si le tribunal le recommande, le Secrétaire général licencie le fonctionnaire en cause.

8.如经法庭建议,秘书长应将有关工作

评价该例句:好评差评指正

9.Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.

9.我们能象某些议的那样,只是雇我们的检查员。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.

10.有一项诉讼是受害者被辞退的理由是遭到性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, les travailleurs en grève courent souvent le risque de se faire licencier.

11.但是,在一些案例中罢工工面临被雇的危险。

评价该例句:好评差评指正

12.De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

12.大型的体制在私有化时并下岗的劳工供社会福利方案

评价该例句:好评差评指正

13.Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

13.另外,尽快重新融合因经济原因被员的问题也被列入议程。

评价该例句:好评差评指正

14.Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

14.这项法律规定,辞退怀孕期间的妇女而且,强迫她们做任何艰难的工作。

评价该例句:好评差评指正

15.Le délai de préavis est de deux mois (trois mois si l'employeur licencie pour restructuration).

15.通知期限为两个月,如果雇主因组织原因而发出雇通知时,通知期限为三个月。

评价该例句:好评差评指正

16.Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

16.如果雇用单位坚持劳动者,劳动者可以要求重返企业。

评价该例句:好评差评指正

17.Durant l'année 1995-96, il y a eu 2 731 licenciés et 1 625 licenciées.

17.1996学年,2 731名男生和1 625名女生取了学士学位。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle s'inquiète aussi de la violation des droits des enseignantes célibataires, qui sont licenciées en cas de grossesse.

18.此外她还非常关切侵犯单身女教师权利的问题,因为这些教师一旦怀孕,就会被开除

评价该例句:好评差评指正

19.En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.

19.原则上,雇主在怀孕期和分娩后三个月内的工作者。

评价该例句:好评差评指正

20.Certaines entreprises palestiniennes ont ralenti leurs activités de production, licenciant des employés; d'autres ont fermé leurs portes.

20.巴勒斯坦企业都缩减生产活动,辞退雇员;其他一些企业则完全关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vilainement, Vilar, vilatéite, vilayet, Vildrac, vilebrequin, vilement, vilenie, vilgo, vilipender,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语你来听

1.J’ai décidé de vous écrire cette lettre pour vous licencier.

我决定给您写信是为了

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

2.Parce que quand elle rote, j'ai envie de la licencier immédiatement.

因为当打嗝时,我想马上

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

3.Et puis, si l'entreprise avait des difficultés, ils pourraient quand même te licencier.

此外,如果企业有困难,你还是会被开除

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

4.Papa m’a dit que licencier quelqu’un, ça le rendait malheureux.

爸爸说某个人会让他很不幸福。

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

5.J’ai travaillé pendant dix ans dans la même entreprise, mais elle vient de licencier tout le monde.

我在同一公司工了10年,但是这公司刚刚开除了所有人。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

6.Licencier, on pourrait croire que ça veut dire embaucher.

他们会觉得liciencier意思。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Oui. Alors, est-ce que tu peux nous expliquer licencier ?

嗯,你可以跟我们释一下“licencier”吗?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
历史人文

8.Après l'avortement, Sherri Finkbine est licenciée par sa chaîne.

堕胎后,Sherri Finkbine被了。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

9.Si j’ai décidé de vous licencier, c’est à cause de mon dernier cadeau.

如果我决定了要就是因为我上一份礼物。

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

”更正式动词是,Renvoyer、Licencier

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

11.D'accord donc le langage plus formel c'est licencier, par exemple, cette entreprise a licencié du personnel par exemple.

。最正式说法是licencier比如,这公司了一些员工。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Donc au bout d’un moment, la directrice du restaurant a préféré licencier ce serveur français.

所以一段时间后,餐厅经理还是更想他。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

13.Homme B : Ils vont licencier tous les ouvriers?

他们会辞掉所有工人吗?

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Dans un registre formel, on dira : vous licencier.

在正式用语中,我们说:

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

15.Alors si j’ai décidé de vous licencier, c’est parce que vous n’avez pas fait votre travail.

我就决定您了因为您没有做您

「我说法语你来听」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

16.Le patron, il a voulu me licencier sous prétexte que l’entreprise ne faisait plus assez de bénéfices.

老板,他想把我辞退以公司没有足够盈利为借口。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

17.L'interdiction de la publicité, certains le revendiquent, mais si les entreprises n'arrivent plus à vendre, elles vont licencier.

有人要求要禁止广告,但是,如果公司不能再销售产品,公司就会

「精彩视短片合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.

所以,这位服务生被了,因为他似乎,和其他同事相处时,没有礼貌,具有侵略性。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

19.On est passé de 40 à 100.000 licenciées.

我们许可证持有者从 40 名增加到 100,000 名机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

20.Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être licenciée.

史蒂芬·佩蒂邦:是刚刚被机翻

「RFI商业法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


villeurbanne, villeuse, villeux, villeux. se, villiaumite, villiersite, Villon, villosité, Vilmorin, vilnious,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接