有奖纠错
| 划词

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une erreur de le licencier.

解雇他是一个失策。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il lui faut licencier des milliers de fonctionnaires.

这意味着数以千计公务员必须加以精简。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent de figurer parmi les premières à être licenciées et les dernières à être réembauchées.

国家间和国内经济情况日益加大。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.

我们不能象某些人所提议那样,只是解雇我们检查员。

评价该例句:好评差评指正

Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.

(2)雇主不得怀孕解雇雇员。

评价该例句:好评差评指正

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们。

评价该例句:好评差评指正

Si le tribunal le recommande, le Secrétaire général licencie le fonctionnaire en cause.

如经法庭建议,秘书长有关工作人员解雇。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, la victime affirme avoir été licenciée après avoir été soumise à harcèlement sexuel.

有一项诉讼是受害者被辞退理由是遭到性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合经济原被解雇人员问题也被列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难工作。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

Si l'employeur licencie malgré tout le travailleur, ce dernier pourra solliciter sa réintégration dans l'entreprise.

如果雇用单位坚持解雇劳动者,劳动者可以要求重返企业。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'année 1995-96, il y a eu 2 731 licenciés et 1 625 licenciées.

1996学年,2 731名男生和1 625名女生取得了学士学位。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'inquiète aussi de la violation des droits des enseignantes célibataires, qui sont licenciées en cas de grossesse.

此外她还非常关切侵犯单身女教师权利问题,为这些教师一旦怀孕,就会被开除。

评价该例句:好评差评指正

Certaines entreprises palestiniennes ont ralenti leurs activités de production, licenciant des employés; d'autres ont fermé leurs portes.

巴勒斯坦企业都缩减生产活动,辞退雇员;其他一些企业则完全关闭。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'employeur ne peut licencier une travailleuse enceinte ou ayant accouché depuis moins de trois mois.

原则上,雇主不得解雇在怀孕期和分娩后三个月内工作者。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection prend la forme d'une interdiction d'engager des procédures disciplinaires, de chercher à obtenir réparation et de licencier.

保护包括禁止对组织者进行纪律处分或追究其具体责任,禁止终止雇用合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles, armature, armco, arme, armé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我说法语

J’ai décidé de vous écrire cette lettre pour vous licencier.

我决定给写信是为

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Parce que quand elle rote, j'ai envie de la licencier immédiatement.

因为当她打嗝时,我想马上解她。

评价该例句:好评差评指正
我说法语

Alors si j’ai décidé de vous licencier, c’est parce que vous n’avez pas fait votre travail.

我就决定解,因为没有做的工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Licencier, on pourrait croire que ça veut dire embaucher.

会觉得liciencier是佣的意思。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui. Alors, est-ce que tu peux nous expliquer licencier ?

嗯,可以跟我解释一下“licencier”吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc au bout d’un moment, la directrice du restaurant a préféré licencier ce serveur français.

所以一段时间后,餐厅经理还是更想解他。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Homme B : Ils vont licencier tous les ouvriers?

会辞掉所有的工人吗?

评价该例句:好评差评指正
我说法语

Si j’ai décidé de vous licencier, c’est à cause de mon dernier cadeau.

如果我决定要解,就是因为我的上一份礼物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解”更正式的动词是,Renvoyer、Licencier。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans un registre formel, on dira : vous licencier.

在正式用语中,我说:解

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’ai travaillé pendant dix ans dans la même entreprise, mais elle vient de licencier tout le monde.

我在同一家公司工作10年,但是这家公司刚刚开除所有人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le patron, il a voulu me licencier sous prétexte que l’entreprise ne faisait plus assez de bénéfices.

老板,他想把我辞退以公司没有足够的盈利为借口。

评价该例句:好评差评指正
我说法语

Papa m’a dit que licencier quelqu’un, ça le rendait malheureux.

爸爸说解某个人会让他很不幸福。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'interdiction de la publicité, certains le revendiquent, mais si les entreprises n'arrivent plus à vendre, elles vont licencier.

有人要求要禁止广告,但是,如果公司不能再销售产品,公司就会解散。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ce serveur s’est fait licencier parce qu’apparemment, il était impoli et agressif avec les autres membres du personnel.

所以,这位服务生被解,因为他似乎,和其他同事相处时,没有礼貌,具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord donc le langage plus formel c'est licencier, par exemple, cette entreprise a licencié du personnel par exemple.

好的。最正式的说法是licencier,比如,这家公司解一些员工。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

On est passé de 40 à 100.000 licenciées.

的许可证持有者从 40 名增加到 100,000 名。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Oui, elle vient d'être licenciée.

史蒂芬·佩蒂邦:是的,她刚刚被解

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, est-ce que tu peux nous expliquer licencier ?

那么,能向我解释一下解吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sur 1800 salariés, la société compte en licencier la moitié.

在 1,800 名员工中,公司打算解其中的一半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armorier, armstrongite, armure, armurerie, armurier, ARN, arnaque, arnaquer, arnaqueur, arnhem,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接