Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的极限。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最近的物质。
Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!
它克服了传统花卉种植的局限!
La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
目前的干旱是否表示已经达到极限了呢?
L'emballage est pas de limite sur le nombre de procédures ouvertes, face-à-face prix.
包装不限,数量不限,价格面谈。
Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.
最后加入新鲜奶油,不停,其煮至沸腾。
Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.
斯山是法国西南面的界线。
Dada ne connaît ni règles, ni limites.
达达不知道规则,亦不知道界限。
Le Rhin limite la France à l'est.
莱茵河是法国东部的边界。
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已超过。
La limite sur cette route est soixante-dix km par heure.
这条路限速每小时七十公里。
E-fiber transformation de verre limite de vente à court, E-soie brute.
加工销售无碱玻璃纤维短切丝,无碱生丝。
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到底, 我宁愿什么也不吃, 也吃这东西强。
Dispositions à appliquer pour calculer ces limites.
关于计算这些限制的规定。
Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,我们渴望的不止这些。
Aimez-vous sans limite de temps, comment?
您喜欢没有时间的限制吗,具体怎么样?
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面的资料。
Chacune de ces deux définitions a ses limites.
这两个定义均有其局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui, la magie a ses limites.
是,魔术也是有。
Mais il reste quelques limites au recyclage.
但回收利用仍有一些制。
Mais le microfilm a aussi ses limites.
但是,微缩胶片也有其性。
Tu vois comme ta limite arrive vite.
你看 我所担心事这么快就发生了。
Ce pauvre amour montre déjà ses limites.
这可怜爱情已然展现了它极。
Devant eux, la nuit était sans limites.
他们面前是无边无夜。
Mais les périodiques ne se limitent pas là.
但是期刊不仅仅是这些。
Adam s'étira dans la limite du possible.
亚当在狭窄座位上尽可能伸展四肢。
Bon, il va falloir qu'on pose des limites.
好吧,我们得设置点障碍。
Je crois à la limite européenne, c'est 42h.
我相信在欧洲上是42小时。
Mais la liberté d'expression a aussi des limites.
但言论自由也有其制。
Regardez la prise des mains, jusqu'à la limite.
双手握力,抓到极。
Les parents français établissent des limites fermes mais justes.
法国父母设定坚定而公正界。
Il n'y a pas de limites à la connaissance.
学无止境。
C'est des chaussures de sport limite à l'aise.
是那种既适合动又舒适动鞋。
Même si je suis patiente, il y a des limites!
就算我有耐心,也得有个底线吧!
Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.
超出这个范围之后是可见宇宙边界。
L'erreur est humaine, mais ma patience a des limites.»
犯错是人之常情,但我耐心是有度。”
Aux yeux des Romains, le monde civilisé a ses limites.
对罗马人来说,文明世界也有它极。
Au niveau avancé, il n'y a pas de limite.
到了高级水平,就没有制了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释