Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语的。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语之交流而设。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语实践。
L'ONUG et l'OIT organisent des cours de formation, en particulier linguistique.
联合国日内瓦办事处和国际劳工组织提供了一些课程,特别是语方面的。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语的和语。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语专员,在语方面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还方语助理,提高他们的语技。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语大(白俄罗斯)继续提供此类服务。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的者,他不断将自己的治方向加以延伸:从考古到语、从金石到人类,都烙刻下属于他的光辉印记。
Ils reçoivent par ailleurs une formation linguistique.
目前正在向顾问提高语文,以加强其发挥的影响。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教中非常重视语和文化问题。
Diplôme en linguistique française, Université de Besançon (France).
法国贝桑松大法语语文凭。
Diplôme de linguistique française, Université de Besançon (France).
Ce problème linguistique est propre à la version anglaise.
这一语问题只出现在英文本中。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语法草案正在审议之中。
Doctorat en linguistique théorique de l'Université d'Essex.
获得艾塞克斯大理论语博士位。
Reconnaissance constitutionnelle des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et nationales.
在宪法上承认种族、宗教、语和民族少数。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员和前联合国工作人员的意见。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Allemagne, le lièvre est tout aussi intéressant d'un point de vue linguistique.
在德国,从语言角度来看,野兔也同样有趣。
Bonjour, je m'appelle Anne-Catherine Siman, je suis professeure de linguistique française à l'Université de Louvain.
大家好,我叫安娜·凯瑟琳·西蒙,我是鲁汶大学法语语言学教授。
La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.
文样性首先是语言样性。
La linguistique confirme donc l'hypothèse des climatologues.
语言学证实了气候学家假设。
Parce que son niveau linguistique est pris en compte.
因为她文学水平是被考虑在内。
Ce professionnel possède une double compétence linguistique et culturelle.
这位专业人士同时掌握语言和文方面能力。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语是为了统一语言样性。
Là où on va organiser en premier les séjours linguistiques !
在波尔我们先要做是语言旅行!
Ça, c’est un fait linguistique tout à fait incontestable, c’est mesurable.
嗯,这是一个无可争辩语言学事实,这是可测。
On va résoudre un problème linguistique en moins de 3 minutes.
我们将在 3 分钟内解决一个语言问题。
Les origines de ce débat linguistique ne sont pas claires.
这个语言争论起源并不清楚。
Je vous expliquerai ce phénomène linguistique plus en détail dans une prochaine vidéo.
我将在以后视中更详细地解释这种语言现象。
C'est très utile, ces échanges linguistiques.
这些语言交流是非常有用。
Vous pouvez essayer de trouver un partenaire pour faire un échange linguistique, par exemple.
你们可以试着找个语伴来交流语言。
Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.
不一定,但我发现向你们展示语言事实非常重要。
Attention, les Français vont se moquer de vous et de votre impardonnable archaïsme linguistique.
小心了,法国人会嘲笑你和你不可原谅古言古语。
Leur but est de créer et d’animer une zone francophone linguistique et culturelle, mais aussi économique et technologique.
目是创造一个语言、文、经济、技术层面法语地区,促进其发展。
Mais il y a quand même une volonté de préserver cet héritage culturel et linguistique.
但仍然有人希望保留这一文和语言遗产。
Mme P: Absolument. Vous savez, l’unité linguistique était loin d’être faite.
Polanque夫人:当然不了。你知道,当时还远没有实现语言统一。
Alors, parlons de l'immersion linguistique et de la pratique du français sans vivre en France.
好,我们来谈谈不在法国生活时语言沉浸和法语练习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释