有奖纠错
| 划词

Certaines excuses courantes sont listées ci-dessous.

下面列出了这些常见理由。

评价该例句:好评差评指正

Aucun résident des Seychelles ne figure sur la Liste.

未查出清单上有塞舌尔居民。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il y a la Liste récapitulative.

第一,这里有一份综合清单。

评价该例句:好评差评指正

Ma seconde observation a trait à la Liste récapitulative.

我要讲的第二点涉及综合清单。

评价该例句:好评差评指正

L'outil essentiel dont il dispose est la Liste récapitulative.

综合清单是它的主要工具。

评价该例句:好评差评指正

Individus présumés décédés dont le nom figure sur la Liste.

据报道已死亡的列入名单的个人。

评价该例句:好评差评指正

A côté des développements listés l'IA peut suivre temporairement un autre développement.

电脑在的时候很有一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autorisation ne sera donnée au profit des entités et personnes listées.

不得向清单所列实体和个人放任何许

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre ne comprend pas les 115 entités figurant sur la Liste.

这一数字不包括清单所列的115个实体。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres noms sont censés ne pas figurer sur la Liste.

其他所有的名字均假定为不在名单上。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Trois substances ont été prises au hasard dans la Liste pour être évaluées.

从清单随机挑选出三种物品加以研究。

评价该例句:好评差评指正

Des individus ou entités listés ont-ils pour ce motif actionné vos autorités?

是否有任何列入清单的个人或实体因为被列入清单而对贵国政府提起诉讼或参与这样的诉讼?

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a identifié un certain nombre de personnes à inclure sur la Liste.

德国已经确定若干人名单,以列入清单。

评价该例句:好评差评指正

Aucun nom n'a été radié de la Liste au cours de l'année écoulée.

去年,没有从清单上删除任何名字。

评价该例句:好评差评指正

Un problème connexe surgit lorsque des personnes figurant sur la Liste ont des investissements dispersés.

当被列入名单的个人拥有广泛投资时出现了一个相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, aucune des personnes identifiées sur la Liste n'a été arrêtée.

迄今未截获清单所列个人。

评价该例句:好评差评指正

Mamoun Darkazanli, dont le nom est listé, fait l'objet d'une enquête en Allemagne.

列名在清单上的Mamoun Darkazanli当前正在德国受到调查。

评价该例句:好评差评指正

Vos autorités ont-elles sur eux des renseignements utiles qui ne figurent pas sur la Liste?

贵国政府是否有任何与这些个人有关,但尚未列入清单的资料?

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons repéré sur la Liste aucun ressortissant polonais ni aucune personne résidant en Pologne.

经查验,名单所列的个人,没有一个是波兰国民或居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤金, 赤颈郭公虫, 赤佬, 赤痢, 赤莲属, 赤链蛇属, 赤磷, 赤露, 赤裸, 赤裸的(空的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Et comme d'habitude, vous pouvez compter sur moi pour vous lister toutes leurs nouveautés.

跟之前一样,我肯定会介绍他们所有的新产品。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.

它由集合构成。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le deuxième conseil, c'est de lister vos fiertés.

第二条建议是,自己骄傲的事情。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Liste des ingrédients est en description en bas de la page.

这道菜所的食材清单就在页面底部的描述处中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait c'est très simple, il suffit de lister les éléments positifs de votre journée.

嗯,这其实很简单,你们只一天中发生的积极的事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Déjà, la Liste Royale Sumérienne est assez tardive : 800 ans après le règne supposé de Gilgamesh.

苏美尔王室名单现的已经很晚了:在所谓的吉尔伽美什统治之后的800年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Le président Zelensky avait commencé par lister les besoins urgents.

泽伦斯基总统首先了紧急求。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Il faut aussi lister les ingrédients, déterminer le prix de vente des pâtisseries.

配料,确定糕点的销售价格。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on fait une énumération, pour lister plusieurs éléments, on dit : «D’abord...ensuite (ou puis)...» et pour le dernier élément «enfin» .

多种,我们说:“首先… … 然后… … ”最后一个前我们要用enfin。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.

Youtube上的视频符合我先前举的所有标准。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Avant la compétition, le Comité d'Organisation des Jeux Olympiques (COJO) commande des études prévisionnelles pour lister les coûts et les retombées économiques attendues.

在比赛开始前,奥组委进行预测研究预期成本和经济效益。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Celles qui ne sont pas listées ne peuvent donc vous être demandées.

所以,不能向您要求支付那些没有被入清单的费用。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9合集

Le journal se souvient ainsi chez nous de la série Netflix Marseille, dont les internautes listaient les scènes les plus grotesques...

. . 报纸因此记住了我们国家的 Netflix 系马赛,其互联网用户了最怪诞的场景. . . .

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Numéro 2 : une fois que c'est fait, de lister tes temps morts et d'y accrocher de la pratique du français au quotidien.

第二,完成第一步后,你要你的死亡间,并坚持每天练习法语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors, je vais lister maintenant quelques films. C'est subjectif, mais ce sont des films dont beaucoup de membres de la famille Français Authentique me parlent.

所以,我现在要几部电影。这是主观的,但这些是Français Authentique的许多成员告诉我的电影。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez notamment utiliser un tableau pour lister d’un côté vos ressources et de l'autre, vos dépenses, que ce soit manuellement ou sur un outil informatique.

例如,你可以做一个表格,一边你的收入,一边你的支,可以手写,也可以利用计算机工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Est-ce que tout ça a été listé?

- 这些都来了吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, et c'est pour ça que je n'ai pas encore listé les Neuf Preuses !

是的,这就是为什么我还没有九位女伟人的名单!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est-à-dire que je résume et j'essaye de lister de la façon la plus courte et synthétisée possible quels sont les différents sens et moyens d'utilisation de ces expressions.

也就是说,我在概括,我试着尽可能简短、尽可能综合性地罗这些表达的各种意思和用法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore aujourd'hui, personne n'a de réponse catégorique : le nom de Gilgamesh apparaît bien dans une source assez précieuse pour les archéologues et les historiens : la Liste Royale sumérienne.

即使在今天,也没有人有一个明确的答案:吉尔伽美什的名字现在一个对考古学家和历史学家来说非常有价值的资料中:苏美尔皇家名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤铁矿, 赤铁矿化, 赤铜, 赤铜矿, 赤酮酸, 赤纬, 赤纬圈, 赤卫队, 赤藓醇, 赤藓红,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接