Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中变强大。
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反,又出人意料地恢复了气。
Chacune répond individuellement à une logique spécifique.
每一项这种努力都有自己的,并没有任何一个行动必定是其他区域的模式。
Ces actes défient la logique et la raison.
这些行为有悖于和理性。
Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.
在以色列看来,这种依照上帝的法是讲通的。
Il nous faut revoir notre propre logique interne.
我们必须审查我们的内部行事作法。
L'action humanitaire répond à une logique propre.
人道主义行动有其自身的。
La lutte contre le terrorisme exige une logique nouvelle.
打击恐怖主义的斗争要求提出新的设想。
Pour ce faire, il faut évidemment changer de logique.
显然,这需要改变原有的。
Le premier de ces arguments se fonde sur la logique.
赞成采取这一步骤的第一个理由是题。
Israéliens et Palestiniens sont aujourd'hui enfermés dans une logique infernale.
以色列人和巴勒斯坦现在陷入一种反的。
Malheureusement, les autres parties persistent dans cette logique de provocation.
遗憾的是,其他各方仍执意进行挑衅。
Quelques orateurs ont utilisé une logique qui nous pose problème.
有些发言者使用的我们不能接受。
La violence menace de supplanter la logique de la paix.
暴力正威胁战胜和平。
L'amendement modifie en partie la logique de la loi.
修正部分改变了该法的。
Cela rompt réellement avec la logique de la légalité internationale.
这是真正脱离国际法。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理随之转变。
Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.
顾客并不总是根据基本作出购买决策。
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.
这种变化决定了联合国演变的。
Division I professionnel importé du matériel électrique à l'extérieur de la logique utilisées.
我司从国外进口专业外理废旧电线设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez et essayez de comprendre la logique.
观察并尝试理解其中的逻辑。
C’est même, je dirais plus de la logique.
我甚至可以说它逻辑。
Bon, commençons par l'Allemagne elle-même, c'est logique.
好,那我们就先从德国本身开始讲起。
Cela ne se tient pas ; cela est contre toute logique.
这种想法不住脚的。这完全不合逻辑。”
Regardez et essayez de comprendre la logique de ce temps verbal.
观察并尝试理解这个动词时态的逻辑。
Je comprends bien sûr que le secteur aérospatial ait sa logique.
当然得承认,航天系统也有道理。
Il comprit tout à coup la logique de sa sœur.
他突然理解了姐姐的想法。
Mais comme toujours, essaie d'être logique, avoir une idée par phrase etc.
但和往常一样,你要试着有逻辑,每个句子都得有思想等等。
La superarchitecture accepte la logique de la production et de la consommation.
构接受生产和消费的逻辑。
Tu fais moins de fautes et ta construction est plus logique qu’avant.
错误变少了,比以前有逻辑了。
L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.
缺点这种方案给予市场逻辑。
En 2001, en Afghanistan, deux statues géantes avaient été détruites selon la même logique.
2001年,阿富汗的两座巨大雕像由于同样的原因而被毁坏。
Pourtant, ce nom est parfaitement logique.
然而,这个名字非常合理。
Ne cherchez plus la logique des calculs, vous êtes dans ma tête je vous rappelle.
别为我怎么算的,我再提醒你们一遍,你们在我脑子里。
Les connecteurs logiques, les fameux " connecteurs logiques" .
逻辑连词,著名的逻辑连词。
Moi j'ai arrêté de chercher d'être logique à partir de ce moment là.
从那一刻起,我不再试图讲逻辑了。
Dans votre langue, “Luo Ji” est bien homophone du mot “logique” ?
“您的名字叫LOGIC?”
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
这合乎逻辑的! - 这并不遥远!
De l’image fixe, on est vite passé à l’image animée, tout en gardant la même logique.
我们很快就从静止的图像过渡到动图,遵循着同样的逻辑。
Oui, Ned, je vous le répète avec une conviction qui s’appuie sur la logique des faits.
“的,尼德·兰,我再说一遍,我所以相信,我有事实根据的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释