有奖纠错
| 划词

Nous avons réalisé des progrès fort louables.

我们取得了很可观进展。

评价该例句:好评差评指正

Leur professionnalisme et leur dévouement sont des plus louables.

他们专业能力和奉献精神非常得称赞。

评价该例句:好评差评指正

Les accords conclus lors du dialogue intercongolais sont fort louables.

刚果人对话协议很令人称赞。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités sont particulièrement louables et doivent être activement envisagées.

所有这些作法都受到高度赞扬应予以积极考虑。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits de haute qualité et un service de qualité aux clients par louable.

我公司高及优质服务深受广大客户称道。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les résultats obtenus jusqu'à présent sont fort louables.

在这方面,今所取得成果是得赞扬

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative fort louable jouit du plein soutien du Conseil de sécurité.

这一非常有主动行动得到安全理事会充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à redire que cet accord constitue un précédent fort louable.

我们要强调,这项协定是一个非常可喜先例。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts internationaux, certes louables, ont jusqu'ici été trop modestes et fragmentés.

国际努力,虽然得赞扬,但却是太微不足道和零零散散。

评价该例句:好评差评指正

Ce geste fort louable devrait avoir pour corollaire le décaissement accéléré des sommes annoncées.

应当以加速支付认捐来辅助这一得赞扬姿态。

评价该例句:好评差评指正

C'est une entreprise fort louable, que nous saluons en espérant qu'elle se poursuivra.

然而,我想提请安理会注意一类似乎被遗忘儿童,即处于外国占领下儿童,特别是被占巴勒斯坦领土内儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts actuels sont louables, mais insuffisants.

目前努力得赞扬但还不足够。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations du Conseil en Afrique sont louables.

安理会在非洲成就是得称赞

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous pour vos louables efforts.

我愿感谢各位作出得称赞努力。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives prises dans ce domaine sont louables.

欢迎在这方面采取主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la mortalité infantile est un objectif louable.

降低儿童死亡率是一个有目标。

评价该例句:好评差评指正

Cela est fort louable et devrait être appuyé.

这是一项得称赞成就,应该得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès louables ont été réalisés dans ces domaines.

目前在这些领域取得了得称赞进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont à la fois louables et bienvenus.

这些努力受到赞赏和欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous sommes encore éloignés de ce but louable.

不幸是,我们距离这一崇高目标还有一定距离。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pairement, pairesse, pairie, pairiste, pairle, paisanite, paisible, paisiblement, paissance, paisseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这是非常值得称赞的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une idée louable et surtout rentable.

这是个值得称赞的想法,最重要的是有实际作用。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Toute la petite société entra dans ce louable dessein ; chacun se mit à exercer ses talents. La petite terre rapporta beaucoup.

那小的人一致赞成这个好主意;便各人拿出本领来。小小的土地出产很多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur objectif est louable: créer un logiciel pour aider les professionnels de la santé à proposer les traitements médicaux les plus adéquats aux patients.

开发一种软​​件,以帮助医疗保健专业人员为患者提供最合适的医疗服务。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

C’est quelque chose de tout à fait louable.

这是非常值得称道的事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

« la dame, bonne, honnête, louable et de bonne foi » , déclare sous serment et jure sur sa vie de la véracité des faits attestés, sans aucune pression ou violence.

“这位女士,善良、实、值得称赞和真”,在没有任何压力或暴力的情况下,宣誓并以她的生命发誓证明所证实的事实是真实的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est louable, même si pour l'instant, il n'obtient strictement aucun résultat et qu'il s'est fait rouler dans la farine le jour où la Russie a commencé son invasion de l'Ukraine.

这是值得称赞的,即使他目前完全没有得到任何结果,并且在俄罗斯开始入侵乌克兰的那天他被卷在面粉中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça va réduire ma réponse au stress - c’est un peu ce que je me suis dit avant de rentrer, d’ailleurs. (Rires) Mais derrière cette apparence noble et louable, il y a des effets pernicieux.

这会减少我的——这其实也是我回家前心想的事情。(笑声) 但在这个高贵和值得称赞的外表背后,隐藏着有害的影响。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle trouvait tout simple le sacrifice d'Abraham, car elle aurait immédiatement tué père et mère sur un ordre venu d'en haut; et rien, à son avis, ne pouvait déplaire au Seigneur quand l'intention était louable.

她认为亚伯拉罕的牺牲很简单,因为她本人若是接着了来自上苍的命令,可以立刻去杀父母,并且在她的见解,只要居心可嘉,绝没有什么是可以使得主不快乐的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cela dit pour en finir avec les «locavores» , je terminerai avec une initiative louable qui montre que le monde de l'entreprise est lui aussi de plus en plus sensible à cet aspect des choses.

" 本地食材主义者" 这个话题的最后,我说一个值得称赞的举动,这个举动表明商业界对这方面也越来越敏感。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Cet engagement est d'autant plus louable que le régime du maréchal al-Sissi s'est engagé dans une opération de communication juste avant la COP, pour faire croire à l'ouverture d'un dialogue avec la société civile égyptienne.

这一承诺更加值得称道,因为塞西元帅政权在 COP 之前就开始了一项沟通行动,让人们相信与埃及民间社会展开对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

M. Mandlhate a salué les équipes médicales chinoises qui travaillent dans les pays africains pour aider à combattre les différentes maladies mortelles, ajoutant que " les investissements de la Chine dans les infrastructures de santé en Afrique sont louables" .

曼德哈特赞扬了在非洲国家工作的中国医疗队,以帮助抗击各种致命疾病,并补充说“中国对非洲卫生基础设施的投资值得称赞。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Elle aurait été certainement, je pense, à termes plus louables.

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, pour justifier ces pratiques, la ferme de Sourche affiche des objectifs louables.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est un objectif louable mais très ambitieux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palabre, palabrer, palabres, palace, paladin, palaeo, palaeophyre, palaeopithecus, Palaeospondyloïdes, palafitte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接