"Deux ans ? Vous parlez bien français."Le Français aime bien parler des louanges.
“两年?你法语讲得。”法国人比较喜欢说夸奖的话。
De même, dans le marché pour notre entreprise de gagner les louanges des clients.
也因如此为我公司在市场赢得户的好评。
A remporté largement les louanges de la grande nombre de clients et de confiance.
普遍赢得顾的赞誉和信赖。
Si tu la louanges, elle pense que tu mens.
如果你赞美她,她会认为你在撒谎。
Par la masse des agriculteurs et des distributeurs ami de haut la louange et de confiance.
受到了经销商和农民朋友的高度赞誉和信赖。
Yuguang "Die article a finalement remporté la louange de nombreux clients." S bonne qualité du produit!
宇光"条终于赢得众多户的好评.公司产品质量好!
Au cours des dernières années, les ventes de produits que les clients reçoivent la même louange.
几年来,销售的产品得到用户一致的好评。
"AS" soupape utilisateurs de la carte par la confiance et la louange.
“AS”牌阀门深受用户信赖和好评。
Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.
新绿公司核心价值是赢得户的认可,尊重和赞美。
Avec une qualité supérieure et la satisfaction du service, les clients victoire louange.
以优越质量和满意服务,赢得户的一致好评。
Bon service après-vente, a remporté de nombreux succès critique et la louange de clients.
良好的售后服务,赢得了众多户的好评和赞誉。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。
Nous entendons de nombreuses louanges à son propos ici, à New York.
我们在纽约这里听到许多关于他的好事。
Maintenant, nos produits et nos services à des clients étrangers par l'attitude de louange.
现在我们的产品与服务态度深受国外户的赞扬。
Représentation de l'effet artistique, la majorité des clients de la confiance et la louange.
巧夺天工的艺术效果,深受户的信赖和好评。
Il mérite nos louanges et notre aide pour ce qu'il a réalisé.
他们所取得的成就应得到我们的称赞和帮助。
Nous ne pouvons qu'espérer que son successeur se montrera aussi digne de louanges que lui.
我们非常希望他的继任者将同他一样值得称颂。
Eh bien reçu par la louange et la confiance des clients, obtenu de bons avantages sociaux et économiques.
深受用户的好评与信任,取得了良好的社会效益和经济效益。
Mis au point un nouveau "champignon noir en poudre" a été inscrite à la louange et la haute estime.
新开发出的“黑木耳粉”一上市就获得极高的评价和赞誉。
Les louanges entêtent.
[转]赞扬会冲昏头脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ron chantait les louanges de son nouveau balai à quiconque voulait l'entendre.
罗恩逢人就热情洋溢地介绍的新扫帚。
Bénissant votre nom de louange immortelle.
愿永久的夸奖降幅于你。
Quand ces louanges eurent circulé convenablement, les créanciers demandèrent le reste de leur argent.
等到这种赞美的话在外边传播了一番以后,债权人要求还余下的部分了。
Sans le soutien de notre peuple, rien ne pourra être réalisé. Je dois faire les louanges de notre grand peuple.
当然,没有人民支持,这些工作是难以做好的,我要为我们伟大的人民点赞。
Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.
你对赞美或称赞很谨慎,因为它们对你来像是嘲弄。
Les louanges de Cho rendaient infiniment plus difficiles à prononcer les mots qu'il s'était juré de dire devant eux.
秋这样赞扬,使得发誓要告诉们的话现在很难得出口了。
Les jeunes dansent en chantant les louanges de Ram, les plus âgés regardent en souriant.
年轻人跳舞歌颂拉姆, 年长的人微笑着看着。
Quand on parle de louanges, c'est un ensemble de compliments.
" .在这里,的意思是,在我看来,或我理解,是我们喜欢看。
Des louanges qui ne tombent pas du ciel.
- 不会从天而降的赞美。
Elle sourit, comme si elle attendait les applaudissements et les louanges de la foule sous les projecteurs d'une scène de théâtre.
灿烂地笑着,仿佛是在舞台聚光灯下迎接着掌声和赞美。
Les louanges, ce sont les compliments.
我们不会采取这么多的乐趣,注意到它在别人," " 如果我们。
Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.
可这回爱虚荣者听不进的话,因为凡是爱虚荣的人只听得进赞美的话。
Daniel : Bref, un concert de louanges!
丹尼尔:简而言之,一场赞美音乐会!
Ce qui fait l'objet desdiscours des hommes nous est étranger; le blâme et la louange ne nous atteignent point sur les mers.
口舌场中无我分,是非海内少吾踪。
Certains admirent la beauté du chrysanthème, certains louent sa grâce, et certains expriment des sentiments de vie à travers la louange de la fleur.
有的咏其色,有的赞其姿,更有的借菊抒发情感。
Le mot de son frère lui faisait horreur ; il l’inquiéta beaucoup ; mais, dès le lendemain, elle y voyait la plus belle des louanges.
她哥哥的话使她感到厌恶;让她感到不安;但是第二天,她又从中看到了最美好的颂扬。
Je suis sûre qu’elle te couvre de louanges, qu’elle trouve que tu es un écrivain accompli, comme ta mère, quoi !
我肯定她在赞美你,她认为你是一个有成就的作家,像妈一样,什么!
L’audace et les facultés d’anticipation dont il avait fait preuve face à des crises graves lui avaient valu des louanges partout de par le monde.
在处理多次重大危机时所表现出来的果敢和远见,赢得了广泛的赞誉。
Se délectant de ce climat printanier, tous les sujets du royaume, reconnaissants, chantaient les louanges du soleil et celles des dieux qui régissaient l'univers.
沐浴在春天的气息里,所有人都衷心地赞美太阳、赞美掌管宇宙的诸神。
Une personne mature est sûre d'elle et fière de ses réalisations, mais n'a pas besoin des louanges des autres pour être satisfaite d'elle-même.
一个成熟的人对自己的成就充满信心和自豪感,但不需要别人的赞美来满足自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释