有奖纠错
| 划词

C'est le louvre...bon chic et très bien!!

浮宫,只说非常!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marmitée, marmiter, marmiteux, marmiton, marmoline, marmolite, marmonnement, marmonner, Marmont, Marmontel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喝茶小哥Romain

Puisqu'il est passé récemment pour faire un documentaire sur le louvre en pleine nuit.

因为半夜来拍部关于卢浮宫的纪录片。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Après une longue agonie anne d'autriche s'éteint le 20 janvier 16 166, dans ses appartements du louvre.

奥地利的安妮在经历了长时间的痛苦之后,于16,166年1月20日在卢浮宫的公寓里去世。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

On imagine bien la peur que marguerite de valois, pouvait avoir à ce moment-là, quand les corps jonchent et les couloirs du louvre.

人们可以想象,玛格丽·德·瓦洛伊斯当时可能害怕尸体散落在卢浮宫的走廊里。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’architecture moderne est également représentée, avec des réalisations telles que le centre Georges Pompidou, la pyramide du louvre, la grande arche de la Défense ou la bibliothèque Français Mitterrand.

巴黎也有现代的建筑,例如蓬皮杜中心,卢浮宫金字塔,拉德芳斯大拱门,密朗国家图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une relation spirituelle mais aussi charnel, que marguerite n'hésitera pas à poursuivre ouvertement à la cour du louvre, malgré son statut d' épouse d'henri de navarre.

玛格丽将毫不犹豫地在卢浮宫的法庭上公开追求这种精神上但也是肉体上的关系,尽管她是纳瓦拉亨利的妻子。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le musée du louvre se trouve dans le 1er arrondissement, la tour eiffel dans le 7e, les champs Elysées sont dans le 8e et le sacré coeur dans le 18e.

卢浮宫在第区,埃菲尔铁塔在第七区,香榭丽舍大街在第八区,圣心堂在第十八区。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

N'hésite surtout pas aller voir la vidéo que j'ai fait pour le musée du louvre, où je suis au grand air de paris sur les toits.Tu vas voir, c'était une très belle histoire.

不要犹豫,去看我为卢浮宫博物馆制作的视频,在那里我在巴黎屋顶的空气中。你会看到,这是常美丽的故事。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

De nos jours, le louvre vit beaucoup sous terre notamment avec son carrousel, rempli de boutiques, où on peut apercevoir la fameuse pyramide inversée, qui connaît une magnifique scène finale dans le film davinci code.

如今,卢浮宫住在地下,别是它的旋转木马,到处都是商店,在那里你可以看到着名的倒金字塔,这在电影达芬奇密码中有宏伟的终场景。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ici au musée du louvre sont conservés le fabuleux trésors provenant de cette période, le plus précieux d'entre eux et cette stèle elle est unique, c'est la seule au monde encore intacte a représenté la grande cléopâtre.

这里在卢浮宫博物馆保存着这时期的神话般的珍宝,其中珍贵的和这石碑是独无二的,它是世界上唯仍然完好无损地代表伟大的克利奥帕拉。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais il n'a pas cuit ses assiettes avec les fours, c'est important de le préciser, mais quand même quelle belle histoire ! Oh, et monsieur a même le droit à sa statue sur une des façades du louvre.

但是没有用烤箱煮的盘子,重要的是要指定它,但仍然是多么美丽的故事!哦,这位绅士甚至有权在百叶窗的立面上建造的雕像。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le 22 août 572, un très grand seigneur protestants l'amiral de coligny, qui est l'un des principaux chefs de guerre, et qui est le principal capitaine du parti protestant. et blessé d'un tir d'arc buses à quelques rues du louvre.

572年8月22日,位伟大的新教领主德科利尼上将,是主要军阀之,也是新教党的主要队长。和受伤的喷嘴射箭从卢浮宫几条街。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La vs à tort conservée au musée du louvre que vous voyez ici

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner, marneur, marneux, marnier, marnière, marno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接