La blanche Ophélia flotter, comme un grand lys.
头枕纱幔宛如一朵硕大的百合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que cette église était française ! Au-dessus de la porte, les saints, les rois-chevaliers une fleur de lys à la main, des scènes de noces et de funérailles, étaient représentés comme ils pouvaient l’être dans l’âme de Françoise.
那座教堂法国风味多浓烈呀!门上圣徒、国王、骑士,各人手执枝百合花,或参加婚典,或席葬礼,都维妙维肖地表现在弗朗索瓦丝心目中他们所应有那种神情。
Alors la batiste se déchira en laissant à nu les épaules et sur l’une de ces belles épaules rondes et blanches, d’Artagnan avec un saisissement inexprimable, reconnut la fleur de lys, cette marque indélébile qu’imprime la main infamante du bourreau.
于是细麻布被撕开,露了她双肩,在那美丽浑圆而白嫩双肩侧,达达尼昂带着难以形容震惊,认朵百合花,那个被剑子手用毁人名誉手烙下不可磨灭标记。