Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒。
La plume est légère et blanche.
羽毛又白又轻。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层薄薄的了。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面有一层薄薄的。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我不喜欢他那种轻率的风。
La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣襟。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要的问题不能轻率处理。
Un indispensable ! La chemise en coton léger, col pointe, manches courtes, ouverture boutonnée.
必备款!棉质轻便衬衫,尖领,短袖,纽扣襟。
Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
当我决定的时候,我并不很轻率地个决定的。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间考虑一下吧,别轻易决定。
Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.
现在,背背篓.背篓可比从前的轻多喽.
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微的法国南方口音。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清淡的食物都会缓解种情况。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
块布有一点小毛病。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过淡淡的云彩隐约可见。
Dans la matinée, on prend un léger repas.
早晨, 人们吃一顿简单的早饭。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
个讲话很轻浮的男人很好色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.
“我没申请过专利。”云天明淡淡地说。
On le prononce de façon très légère.
它的发音非常轻。
Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.
但我睡眠很差,而且我来了放松。
D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.
有些研究人员给出了伤亡人数更低的评估。
Ne va pas à la légère les corriger.
不要轻率地去改正它们。
J'avais deux copines de province mais ça faisait un peu léger quand même pour sortir.
我有两个来自外省的伙伴,但一出来还有点轻浮。
Et c'est très aérien, c'est très léger.
非常轻盈,非常灵巧的动作。
Donc on a pu avoir des charpentes beaucoup plus légères.
所以我们就可以有更轻的结构了。
Il a un petit accent mais qui est très léger.
他有一点口音,但口音不明显。
La bourse beaucoup plus légère, ils retournèrent à leurs tentes.
现空了许多,他们又回到了自己的帐篷。
Ose me dire que tu ne te sens pas plus légère.
你敢跟我说你现不觉得轻松点了吗?
Ce côté noisette donnera un parfum extrêmement léger à votre crêpe.
榛子粉黄油的口感十分淡爽。
Oui, parce que l’air chaud est plus léger que l’air froid.
的,因热空气比冷空气轻。
Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.
然后再用非常轻盈的意大利蛋白霜来打发。
Car je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère.
我可不喜欢人们轻率地读我的书。
On voit que la tempura est très légère, c'est très aérien.
我们可以看到,天妇罗很轻,轻飘飘的。
Et à contrario le thé matcha est plus léger et va rester au dessus.
相反,抹茶更加轻,它会留上面。
S'il fait très, très chaud, je prends plutôt celle-là, Fluide Cachemire, plus légère.
如果天气非常非常热,我通常会选择个,Fluide Cachemire,更加轻薄一些。
Mais le bœuf ne s'en aperçu même pas, tant le rat était si léger.
牛甚至没有注意到一点,因老鼠实太轻了。
Oui. On sait tout de suite que la pomme est plus légère que le parasol.
好。我们一眼就看出来苹果要比阳伞轻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释