有奖纠错
| 划词

Il a trouvé une légion de fourmis.

他发现了成群蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'engagent dans la Légion étrangère.

他们应募外籍军团。

评价该例句:好评差评指正

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与荣誉勋章博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Il porte sa Légion d'honneur.

他佩戴着荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.

相当明显迹象表明,定居点继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois au-delà de ce point commun, les divergences sont légion s'agissant des détails.

然而,除了这一共同点之外,具体问题上存各种分歧。

评价该例句:好评差评指正

Les ambiguïtés à cet égard sont légion.

这方面存很多混之处。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits en Afrique sont légion.

非洲境内冲突起因是多重

评价该例句:好评差评指正

Chevalier de la légion d'honneur de la République française.

法兰西共和国骑士团勋章。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages de l'informatique peuvent en effet être légion.

信息技术确实能够带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Les organes de presse et les organisations œuvrant avec les médias sont légion.

布隆迪有很多新闻机构和与媒体合织。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples sont légion; la Yougoslavie et l'Iraq n'en sont que deux.

这方面例子不胜枚举;南斯拉夫和伊拉克只是其中两个例子。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples sont en effet légion.

实际上,这种例子多不胜数。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples d'abus et d'absence de développement social dans les systèmes de justice pénale sont toutefois légion.

另一方面,刑事司法系统中存许多虐待和社会发展停滞事例。

评价该例句:好评差评指正

D'autres exemples de reconnaissance sont légion.

还有很多其他认可例子。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes bonnes et décentes du Libéria, et elles sont légions, méritent mieux de notre part.

利比里亚有许多正直和善良人民,他们应该得到我们更多帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples des ravages à grande échelle causés à l'infrastructure et au tissu social sont légion.

基础设施和社会结构受到广泛破坏迹象是非常明显

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès d'ordre législatif, les obstacles à la pleine réalisation des droits des femmes restent légion.

虽然立法方面有所进展,但对于充分实现妇女权利而言仍存大量困难。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment faire pour que ce rêve devienne réalité dans un monde où les constats d'inquiétude sont légion.

一个有这么多问题令人关切世界上,我们又如何确保这个梦想成真。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌, 曾母暗沙, 曾孙, 曾孙辈, 曾孙女, 曾祖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.

维钦托功地打败了罗马军

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'était un petit vieux, avec la Légion d'honneur.

那是个小老头,佩带着荣誉勋章。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’apercevais ces grands éléphants dont les trompes grouillaient sous les arbres comme une légion de serpents.

我看见这些大象的鼻子在树下蜷曲着,好象大批蟒蛇一样。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour sauver sa peau, il décide de fuir vers la France afin de s'engager dans la légion étrangère.

为了自保,决定逃到法国加入外籍军

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait sur sa cuirasse la croix d’argent de la Légion d’honneur.

的铁甲上,有个银质的功勋十字章。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.

“穿一件蓝色的披风,排胸的,还挂着荣誉勋章。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

De mauvaises langues affirment que si on n'est pas psychopathe en entrant dans la Légion, on le devient.

有谣言说如果你在进入军时不是精神病患者,你会为精神病患者的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait voulu mettre en sûreté ses livres et sa croix de la Légion d’honneur.

想为的书和荣誉勋章找个安全的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’ai distingué les shakos du cinquième de ligne et les guidons de la sixième légion.

我认出了正规军第五营的军帽和宪兵第六队的军旗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est sans armée puisque toutes les légions défendent les frontières.

没有军队,因为所有军保卫边界了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 58 avant Jésus-Christ, il envahit donc la Gaule à la tête des légions romaines.

因此,公元前58年,凯撒带领罗马军入侵高卢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De son côté, Clodius Albinus a débarqué sur le continent avec trois légions de 5 000 hommes.

就克洛迪乌斯·阿尔比努斯而言,带着三个5000人的军登陆了大陆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il veut mettre le monde à ses pieds et décide d'envoyer ses légions en Gaule pour agrandir son empire.

想把世界带到脚下,并决定把的军入驻高卢,以扩大的帝国。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'ailleurs, Sartre avait déjà refusé d'autres distinctions prestigieuses: la Légion d'honneur et même une chaire au Collège de France.

此外,萨特已经拒绝了其享有声望的荣誉:荣誉军勋章,甚至还有法兰西学院的席位。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 52 av. J.-C., les Gaulois écrasent les légions romaines à Cenabum et Vercingétorix se fait élire chef des Gaulois.

在公元前52年,高卢人在塞纳布姆击溃了罗马军,Vercingétorix当选为高卢人的领袖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant ce temps, un autre chef de guerre romain, Publius Crassus, avec une seule légion, soumet l'Armorique.

与此同时,另一位罗马军阀普布乌斯-克拉苏(Publius Crassus)以一个军的兵力征服了阿莫里卡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les légions qu'ils commandent soutiennent leur prise de pouvoir en espérant y gagner des récompenses importantes.

们指挥的军支持们夺取政权,希望获得丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.

凯撒的军现在没有盟友,没有补给,几乎没有希望。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il devient commandeur de l'ordre de la Légion d'honneur et est enfin élu à l'Institut de France.

为了光荣勋章的指挥官,并最终入选法兰西学院.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est Louis Philippe qui a pensé cette Légion étrangère en 1831.

1831年,Louis Philippe想到了这个外籍军

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科, 叉齿鱼属, 叉额猛水蚤属, 叉号, 叉喉风, 叉棘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接