Le troisième expert a rendu compte des problèmes que posait le maintien de l'ordre dans une mégapole, Mombai.
第三位小组成员介绍了孟买这样一个大维持治安所遇到难题。
Avec l'émergence de plusieurs mégapoles dans la région, les populations urbaines pauvres apparaissent à la fois comme une ressource pour la croissance économique et un immense défi pour les autorités locales chargées de fournir les services de base.
随着本区域一些超大兴起,穷人似乎既是经济增长资源,也使地方政府提供基本服务方面遇到了巨大挑战。
Le quatrième expert a décrit comment Tokyo, autre mégapole, avait réagi à une augmentation subite du taux de criminalité et des infractions commises par les jeunes et par des gangs, et présenté l'action de prévention de la criminalité au Japon.
第四位小组成员介绍了另一个特大东京对付犯罪率突然提高以及青少年和团伙实施犯罪方面经验以及日本预防犯罪工作。
Le problème des taudis dans les mégapoles s'aggravera, à moins que les gouvernements n'adoptent des stratégies et des politiques de nature à faciliter la construction de villes satellite et de villes nouvelles qui atténueront le pouvoir d'attraction des grandes villes.
除非政府制定有关战略和确定某些政策来帮助建立卫星和新镇,以吸引中心之外定居,否则特大中贫民区问题将继续不断加剧。
Dans les grandes villes, où la plupart des sans-domcile se concentrent, du fait des ressources en abris de fortune qu'offre l'urbanisme des mégapoles, les hébergements provisoires qui leur sont destinés en hiver ne suffisent pas, malgré une forte augmentation des dispositifs d'accueil.
大里,大多数“无家可归者”相对集中,因为大都政规划提供一些简陋住所,一些冬季才开放临时住所不够用,尽管接待机构数量大量增加。
Dans les pays en développement et les pays à économie en transition, la situation est plus nuancée; de nombreuses mégapoles souffrent d'émissions dues à une forte circulation, auxquelles s'ajoutent celles résultant de l'utilisation industrielle et domestique de combustibles fossiles et de biocombustibles.
发展中国家和经济转型国家,情况则更为复杂:许多大型都都苦于繁重交通和运输所生成排放、以及那些产生于工业活动和住家化石和生物量燃料燃烧排放。
Les niveaux du plomb, des particules en suspension, des oxydes d'azote (NOx), de l'ozone au niveau du sol, du monoxyde de carbone (CO) et des composés organiques volatils augmentent rapidement dans beaucoup de mégapoles de pays en développement, et causent de graves problèmes de santé.
许多发展中国家特大中,铅、悬浮粒子、氧化氮、地面臭氧层、一氧化碳、以及挥发性有机化合物含量都急剧上升,造成了严重健康问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
13. Le gouvernement municipal de Shanghai a annoncé son projet de créer un marché des assurances avancé et adapté aux besoins du développement économique et social de la mégapole qui projette de devenir un centre d'assurances international d'ici 2020.
13. 上海市政府已宣布计划创建个适应特大城市经济和社会发展需求的先进保险市场,并计划到2020年成为国际保险中心。
Il a demandé à ce que les mégapoles comme Beijing, Shanghai, Guangzhou et Shenzhen prennent l'initiative dans l'amélioration de l'environnement commercial, appelant à des actions pour réduire les inspections et amendes sur les entreprises et interdire l'imposition de frais illégaux.
他呼吁北京、上海、广州和深圳等特大城市带头改善营商环境,呼吁采取行动减少对公司的检查和罚款,禁止征收非法费用。