有奖纠错
| 划词

Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.

他机械地做着动身前工作。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le Conseil agit machinalement et ne parle aux fournisseurs de troupes que le jour qui précède l'adoption d'une résolution.

相反,安理会只是做做样子,在通过前一天同部队派出国交谈。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ayant pour habitude de prendre la voiture avec ma copine, j'ai machinalement posé ma main sur la cuisse de ma patronne. VDM

由于习惯了和女朋友一起开车,我今天不由自主把手放到了副驾驶座上坐着女上司大腿上。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine l'examine machinalement, et il pâlit...Il s'agit d'une lettre qui a été fabriquée avec deux morceaux de papier différents qui ont été ensuite assemblés avec le plus grand soin.

无意识地顺手翻看了一下这第三份材料,顿时脸色苍白…… 原来,这封信是用两张不同颜色纸小心翼翼拼凑起来,是假货!

评价该例句:好评差评指正

Inciter les États Membres à présenter, s'ils le souhaitent, des projets de résolution tous les deux ou trois ans afin d'éviter qu'ils ne soient examinés machinalement sans être pour autant classés parmi les résolutions secondaires ou de moindre importance.

鼓励各会员国以自愿方式,两年或三年一次说明其案,以免机械性地审相同案,否则就会被视为次要或较不重要。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de suivre machinalement la liste des orateurs, les débats concernant chaque point de l'ordre du jour ont été restructurés autour des rapports, des documents de travail et des questions de fond afin de parvenir à une certaine cohérence.

对每一程项目辩论不是机械地按发言者名单进行,而是围绕报告、工作文件和实质性问题予以调整,使审有一定连贯性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rivier, rivière, rivoir, rivotite, rivulaire, rivure, rivus, rixe, riyad, riyal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心 Voyage au centre de la Terre

Ah ! tu aimes Graüben, reprit-il machinalement.

“啊,你爱格劳班,”他机械地重复说着。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous avez raison, allons-nous-en ”, répondit-il machinalement, mais sans faire un pas.

“您说得对,我们走吧,”他下意识地回答,但是一步也没有挪动。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Marius, pensif et l’œil au plafond, répéta presque machinalement : Ma mère ? …

马吕斯若有所思,呆望着天花板,几乎是机械地跟着唱:“我的母亲!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.

“我敢担保!我就是敢担保!”可怜的路路通机械地重复着说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La tante Pétunia tapotait machinalement les coussins.

佩妮姨妈正在一个劲儿地把垫摆来摆去,就像患了强迫性精神病一样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’œil de Julien suivait machinalement l’oiseau de proie.

于连的眼睛不由自主地跟随着这只猛禽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Machinalement, Harry se cramponna aux bords de son siège.

哈利机械地抓住了座椅的边缘。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ? madame, répéta machinalement Debray.

“怎么样?夫人?”德布雷机械地反问。

评价该例句:好评差评指正
地心 Voyage au centre de la Terre

« Qu’est-ce que cela veut dire ? » répétait-il machinalement.

“这里说的是什么呢? ”他机械地自言自语。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pettigrow marmonnait machinalement des paroles incompréhensibles.

小矮星彼得心烦意乱地嘟囔着。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Les deux petits suivaient machinalement en se tenant par la main.

那两个小孩手牵着手,机械地跟了过去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos, dit le roi machinalement ; oui, au fait, je connais ce nom.

“阿托斯,”国王不自觉地重复一遍,“不错,这个名字我的确熟悉。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il suivit machinalement et sans résistance les gardes qui venaient le quérir.

他木然、顺从地跟在来押他的两个狱卒后面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux cent quatre-vingt-sept mille cinq cents francs ! répéta-t-il machinalement.

“二十八万七千五百法郎!”他喃喃地重复了一遍。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第一部

Il répondit machinalement quelque chose qu’il n’a jamais pu se rappeler plus tard.

他机械地回答了几句,过后他从来没有回忆起他当时说的是什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry resta longtemps assis sur le lit à caresser machinalement Hedwige.

哈利在床上了很久,心不在焉地抚摸着海德薇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qui c'est ? demanda Malefoy en reculant machinalement d'un pas à la vue du professeur.

“那是谁?”马尔福问道,他看见卢平以后不由自主地后退了一步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry porta machinalement la main à son front et caressa la marque en forme d'éclair.

哈利下意识地把手伸到额头上,摸了摸那道闪电形的伤疤。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame Bonacieux mangea machinalement quelques bouchées et trempa ses lèvres dans son verre.

波那瑟太太无意识地吃了几口,嘴唇在酒杯里蘸了一下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je… Tu mens, répondit machinalement Harry.

“我——你在胡说。”哈利本能地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


robin, robineraie, robinet, robinetterie, robineux, robinier, robinson, robinsonite, Robiquet, robiratif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接