有奖纠错
| 划词

1.La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

1.移动电话技术可以促进微观和宏观层次经济增长。

评价该例句:好评差评指正

2.Il semble aussi que les questions de politique macroéconomique soient tombées dans l'oubli.

2.另外宏观经济政策问题似乎也被人们抛到

评价该例句:好评差评指正

3.Du point de vue macroéconomique, la FRPC participe des mêmes approches que le DSRP.

3.宏观经济角度而言,减贫基金处理办法与减贫战略文件相同。

评价该例句:好评差评指正

4.Le point 95 de l'ordre du jour est intitulé « Questions de politique macroéconomique ».

4.议程项目95题为“宏观经济政策问题”。

评价该例句:好评差评指正

5.Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.

5.需要更地宏观经济政策协调。

评价该例句:好评差评指正

6.Des pays ont sensiblement amélioré leur cadre macroéconomique.

6.一些国家在改善企业经营宏观环境方面已经取得很大进步。

评价该例句:好评差评指正

7.Maintenir l'équilibre macroéconomique est un souci majeur.

7.保持宏观经济平衡是首要事项。

评价该例句:好评差评指正

8.Conflits, catastrophes et déséquilibres macroéconomiques entravent la croissance.

8.冲突、灾害和宏观经济失衡阻碍了增长。

评价该例句:好评差评指正

9.Quasiment tous les indicateurs macroéconomiques sont au rouge.

9.差不多所有宏观经济指标都是赤字。

评价该例句:好评差评指正

10.La situation macroéconomique reste dans l'ensemble satisfaisante.

10.宏观经济总体状况依然很

评价该例句:好评差评指正

11.Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.

11.因此宏观经济政策日益重要。

评价该例句:好评差评指正

12.Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

12.宏观经济和母国政策环境。

评价该例句:好评差评指正

13.Les indicateurs macroéconomiques du pays se sont néanmoins améliorés.

13.但该国宏观经济业绩一直在改善。

评价该例句:好评差评指正

14.Ses résultats macroéconomiques des deux dernières années sont impressionnants.

14.过去两年宏观经济表现令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.

15.然而,该国宏观经济表现坏参半。

评价该例句:好评差评指正

16.Le trésor public jouera ainsi un rôle macroéconomique essentiel.

16.因此,公共支出具有重要宏观经济目标。

评价该例句:好评差评指正

17.La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

17.财政政策将是健全宏观经济得以稳定键因素。

评价该例句:好评差评指正

18.Pourquoi faut-il élargir les objectifs des politiques macroéconomiques?

18.A. 为什么必须扩大宏观经济政策目标?

评价该例句:好评差评指正

19.Les envois de fonds facilitent également la gestion macroéconomique.

19.汇款也有利于宏观经济管理。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous avons également réussi à maintenir la stabilité macroéconomique.

20.我们还成功地保持了宏观经济稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜, 除外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

GeeeeeAaaaaa

1.Donc c'est le ministre des Finances qui arbitre le cadre macroéconomique qui est ensuite présenté dans le projet de loi de finances.

因此,财政部长负责决定宏观经济框架,并在财政法案草案中提出。机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

2.Et vous avez indiqué, oui mais c'est normal, C'est les mêmes choix de politique public, entre macroéconomique, entre ces pays et la France.

正如您所说,是的,但这很正常,这些国家和法国在宏观经济方面的公共政选择是相同的。机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

3.Premièrement, a-t-il expliqué, les membres du G20 doivent renforcer leur coordination en matière de politiques macroéconomiques, promouvoir conjointement la croissance et sauvegarder la stabilité financière.

首先,说,G20成员国需要加强宏观经济共同促进增长,维护金稳定。机翻

「CRI法语听力 2016年合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

4.A l'heure actuelle, la coordination des politiques macroéconomiques doivent être prises en priorité pour aider la région à se prémunir contre les risques financiers, a-t-il ajouté.

充说,目前宏观经济应优先考虑,以帮助该地区对冲金风险。机翻

「CRI法语听力 2013年7月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

5.C'est-à-dire réagir de manière rapide, historique et unique, par les sanctions, deux jours après, à six reprises, par le soutien macroéconomique, militaire, financier, et maintenant pas ce geste politique.

也就是说,通过制裁,两天后,六次,通过宏观经济军事,金,以快速、历史性和独特的方式做出反应政治姿态。机翻

「RFI简易法语听力 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合

6.A cette fin, les principales économies mondiales doivent d'abord adopter des politiques macroéconomiques responsables, a-t-il indiqué dans un discours prononcé lors du 8e sommet du G20 dans la ville russe de Saint-Pétersbourg.

为此,世界主要经济体必须首先采取负责任的宏观经济在俄罗斯圣彼得堡举行的第8届G20峰会上发表讲话时说。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

7.Les États membres de l'UE doivent mettre en œuvre des politiques visant à renforcer la stabilité et la confiance au niveau macroéconomique, a souligné mercredi le vice-président de la Commission européenne Valdis Dombrovskis.

欧盟成员国必须实施加强宏观经济稳定和信心的政欧盟委员会副主席瓦尔迪斯·东布罗夫斯基斯周三强机翻

「CRI法语听力 2016年合」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

8.Alors d'abord il y a de toute façon en arbitrage qui est réalisé par le ministre des Finances, qui est celui globalement du cadre macroéconomique qui finit en qui figure dans le plf.

因此,首先,无论如何都要有一个仲裁,它是由财政部长进行的,财政部长是全球宏观经济框架的制定者,最终会出现在 PLF 中。机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

9.On a une croissance maintenant qui est plus tirée par les exportations que par la consommation, ce qui est plutôt d'ailleurs en termes macroéconomique, plutôt une bonne nouvelle pour notre pays qu'elle soit à nouveau de tirer davantage par les exportations.

现在我们的增长更多的是由出口而不是消费推动的,这对我们国家的宏观经济来说实际上是一个好消息,因为我们的国家再次更多地由出口推动。机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
Splash

10.Du point de vue macroéconomique, c'est ce qu'on appelle un stabilisateur automatique.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
Splash

11.Avant, on avait tendance à rester très mécanique, très macroéconomique.

「Splash」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合

12.D'autre part, en dépit des bons résultats macroéconomiques, beaucoup de Portugais sentaient qu'ils ne bénéficiaient pas de la croissance économique, que les salaires restent même s'ils ont augmenté.

「RFI简易法语听力 2024年3月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪, 除芯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接