有奖纠错
| 划词

1.Le Jardin du Politique Malhabile est le plus grand de Suzhou.

1.拙政是苏的一林,地5万多平方米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针, 别有洞天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.En silence, la foule observe la silhouette harnachée et malhabile qui s'engouffre dans l'escalier.

沉默,人群看着穿着奇装异服笨拙影子猛烈冲入楼梯。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

2.Crabbe s'avança d'un pas malhabile, ses longs bras tendus devant lui comme un zombie.

克拉布慌乱地向前走去伸着长胳膊,像傻瓜一样。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Maugrey fouillait dans les replis de sa cape, ses mains noueuses rendues malhabiles par le froid.

穆迪在他斗篷里翻找着,骨节粗大双手已经冻得不听使唤了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

4.Même dans des absences, je n'étais pas aussi loin de toi que tu croyais, même maladroit, malhabile, je t'aime.

,即使不在边,也并不像所想那么遥远,尽管很笨拙,但是是爱

「那些们没谈过」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

5.Les gens s’enlaçaient, les corps se nouaient l’un à l'autre, rien ne pouvait plus les défaire. Les gestes étaient intactes, parfois malhabiles mais toujours tendres.

两双腿相交缠,两个体相结合,任何情都无法将他们分开。那些动作还是一点没变,尽管笨拙,但仍是那么温柔。

「那些们没谈过」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Tous deux s'étaient habillés en Moldus, mais d'une manière très malhabile : l'homme à la montre portait un costume de tweed avec des cuissardes, son collègue un kilt écossais et un poncho.

两人都打扮成麻瓜样子,可是太不在行:拿金表男人上穿一件粗花呢西服,下面却穿着一双长及大腿高统橡皮套鞋;他穿着苏格兰高地男人穿那种褶裥短裙和一件南美披风。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

7.D'un geste malhabile, elle chercha ensuite à piquer un morceau de viande dans son assiette et n'ayant aucune idée de ce qu'elle portait à ses lèvres, elle entrouvrit la bouche.

接着笨拙地用叉子在盘子上叉一片肉,然后张开嘴巴,但是心里并不知道放在嘴里是什么东西。

「那些们没谈过」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

8.Et mancus, toujours en latin, signifie estropié, mutilé de la main, comme si on désignait la main pour évoquer son absence ou simplement sa détérioration, la blessure qui va la rendre malhabile ou inutilisable.

mancus, 仍然在拉丁语中,意思是手残废、残缺, 就好像们指定手来唤起它缺席或仅仅是它退化,这种伤害将使变得笨拙或无法使用。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

9.Et lorsqu'ils rencontrent pour la première fois Clémentine Osier, notre séducteur malhabile échoue une fois de plus.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药, 蹩脚作家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接