有奖纠错
| 划词

1.Nous comprenons la colère, non la malignité.

1.我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤

评价该例句:好评差评指正

2.Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

2.同在其他家一,恶性别是肺癌、乳腺癌,还有结肠癌、脑和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好, 处境贫困,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

1.Jusqu’à cinq heures, il guetta les Borains. Puis, il s’aperçut que la Compagnie avait eu la malignité de les faire coucher au Voreux.

艾蒂安窥伺着博纳日人,一直到五点钟。后来他才弄明白,公司很狡猾,让他们睡在矿

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

2." La situation actuelle avec le Mistral montre la malignité de la dépendance technologique vis-à-vis d'un pays étranger" , a expliqué M. Rogozin.

" Mistral当前情况显示技术依赖恶性肿瘤," Rogozin解释说。机翻

「CRI法语听力 2015年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

3.Il s'entendait répondre que, pendant des années et des années, les gens étaient demeurés sans curé, réglant les affaires de l'âme directement avec Dieu, et ne se sentaient plus concernés par la malignité du péché mortel.

他被告知,多年来,人们一直没有堂区神父,直接与上帝解决灵魂事务,不再关心致命罪恶恶性机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处, 处事笃诚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接