1.On déjeune dans la salle à manger.真人慢速
1.我餐厅吃午饭。
2.Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!真人慢速
2.天哪,看吃饭的样子,简直是狼吞虎咽!
3.Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.真人慢速
3.吃蜗牛时做了个鬼脸。
4.Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .真人慢速
4.睡觉前,我习惯吃一个梨。
5.Qu'est-ce qu'on mange ce soir?真人慢速
5.今晚吃什么?
6.Elle mange peu pour garder la ligne.真人慢速
6.为了保身材,她几乎不太吃东西。
7.Elle mange la pomme avec la peau.真人慢速
7.她吃苹果连皮一起吃。
8.Qui veut manger un œuf au plat?真人慢速
8.谁想吃荷包蛋?
9.Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.真人慢速
9.小尼古拉吃了一块巧克力蛋糕。
10.Je ne peux pas manger de poulet.真人慢速
10.我不想吃鸡肉。
11.Les enfants mangent des tartes aux pommes.真人慢速
11.孩子吃苹果。
12.Il ne mange que de la salade.真人慢速
12.只吃色拉。
13.Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.真人慢速
13.中午,我吃了烤牛肉。
14.Il y a à boire et à manger.真人慢速
14.有吃的也有喝的。
15.Il ne mange jamais de viande de porc.真人慢速
15.从不吃猪肉。
16.Je ne mange jamais de lapin.真人慢速
16.我从来不吃兔肉。
17.Il aime manger des petits pois.真人慢速
17.喜欢吃豌豆。
18.Les enfants mangent à la cantine.真人慢速
18.孩子食堂用餐。
19.Elle préfère manger des choux chinois.真人慢速
19.她更喜欢吃大白菜。
20.Ce fourneau mange beaucoup de charbon.真人慢速
20.这只炉子很费煤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Allez, venez, il est l'heure de manger.
快来快来,开饭了。
2.Pourquoi est-ce que tu manges cela ?
为什么你要吃这个?
3.Mais alors dans le futur, on mangera quoi ?
在未来,们吃什么?
4." Y'a quoi à manger ? " - " Y'a quoi à manger ? "
“有啥吃吗?”-“有啥吃吗?”
5.Il n'est pas possible qu'il ait mangé Yann.
不可能是它吃掉了杨。
6.Céline, ça te dit qu'on mange au restaurant ce soir.
赛琳娜,今天晚上你愿去饭店吃饭吗。
7.Ah ! Vous êtes en train de manger ? Alors, bon appétit !
哦!正在用餐吗?那就祝好胃口!
8.Une bête qui se mange, répondit Paganel.
“能吃兽。”巴加内尔回答。
9.Qu'est-ce que vous avez mangé hier ?
昨天吃什么了?
10.Je ne mange pas de pain.
不吃面包。
11.Quand est-ce qu'on mange la galette ?
们什么时候吃国王饼?
12.J'ai mangé, j'ai mangé une pizza. - J'ai nagé.
J'ai mangé, j'ai mangé une pizza.(吃了,吃了披萨) 。- J'ai nagé.(游泳了)。
13.Quand on n'a plus rien à manger et qu'on agonise.
当们没有东西吃时候,们就快要死了。
14.C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
15.Très classe la façon de manger !
这种吃法非常典型!
16.Allons Muscade, personne n'a mangé la Lune.
哎呀小豆蔻,没人吃了月亮。
17.Du fromage, je viens juste d'en manger.
奶酪,刚刚吃了一些。
18.On a l'impression de manger les Cantons-de-l'Est.
们就像品尝了东方乡镇味道。
19.Bon, et quand est-ce qu'on mange ?
那么,们什么时候吃饭?
20.Cette cuisine servait aussi de salle à manger.
这间厨房也兼作餐厅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释