Céline, ça te dit qu'on mange au restaurant ce soir.
赛琳娜,今天晚上你愿意和我去饭店吃饭吗。
Oh la la ! J'ai trop mangé !
哦啦啦!我吃了!
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
" Y'a quoi à manger ? " - " Y'a quoi à manger ? "
“有啥吃的吗?”-“有啥吃的吗?”
Il n'est pas possible qu'il ait mangé Yann.
不可能是它吃掉了杨。
Il y avait une araignée géante qui essayait de me manger !
有一只大蜘蛛想吃掉我!
Vendredi. – Oui, ma nation manger hommes aussi, manger touts.
是的,我们的部族也吃人肉,把他们统统吃光。
Un sorcier, répondit Claus ; il ne veut pas que nous mangeons du riz.
“咳,里面是一个魔法师,”小克劳说。
Plutôt que d’emprunter il ne mangeait pas.
他宁肯不吃,也不愿借债。
Ils mangent bien, la cuisine française est très bonne.
他们很会吃,法餐很吃。
C'est dommage de pas manger de fèves.
不吃蚕豆可太遗憾了。
Quand on n’a pas mangé, c’est très drôle.
肚子里没吃东西,这真玩。”
Nous y serons tranquilles et nous y mangerons bien.
我们可以安安静静,的吃一顿饭。
Allez, venez, il est l'heure de manger.
快来快来,开饭了。
Mais vous n’avez pas mangé hier, pauvre cher homme !
“怎么您昨天没有吃东西,可怜的人!”
Il regretta d'avoir tant mangé au petit déjeuner.
他后悔不该吃那么早饭。
Ah ! Vous êtes en train de manger ? Alors, bon appétit !
哦!您正在用餐吗?那就祝您胃口!
Une entrée, un bureau, un salon, une salle à manger.
玄关、书房、会客室、餐厅。
Il y en a qui mangent les feuilles de tussilage.
有人会吃款冬的叶子。
Mais alors dans le futur, on mangera quoi ?
在未来,我们吃什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释