有奖纠错
| 划词

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

评价该例句:好评差评指正

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

评价该例句:好评差评指正

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘沉重,体现的是一种无形的力量。

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现的仅仅是一种表面上的乐观。

评价该例句:好评差评指正

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含,这种暴力行为是清楚的。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial manifeste le même espoir.

特别报告员也表示了同样的希望。

评价该例句:好评差评指正

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响此刻显现出了。

评价该例句:好评差评指正

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu des conséquences néfastes aujourd'hui manifestes.

这一现象的危险后果现在是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a ici un règlement politique manifeste.

这方面有一项明确的政治解决方法。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration est également manifeste entre les régions.

的合作也逐渐增加。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences en sont manifestes à l'heure actuelle.

这样做的后果在今天已显现出

评价该例句:好评差评指正

Les résultats bénéfiques des actions entreprises sont déjà manifestes.

这样做的益处已经显现出

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été pour le moins manifestes et encourageants.

这是显而易见而且令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Aucun renseignement concernant les véhicules ne figure dans le manifeste.

有关车辆的数据没有列入航运舱单中。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a pu prendre connaissance de nombreux manifestes et connaissements.

专家团查阅了许多物资报关单和空运帐单。

评价该例句:好评差评指正

Son impact sur la santé et la nutrition a été manifeste.

其对保健和营养的影响也非常明显。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


safranine, safranines, safranum, safre, saga, sagace, sagacement, sagacité, sagaie, sagamité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Selon les individus, ces difficultés se manifestent différemment.

根据个人情况,困难表现形式不同。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les Français manifestent en défilant dans les rues.

法国人在路上排成长队游行。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des signes célestes de mauvaises augures se manifestent.

不祥之兆天象出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au contraire, il regardait Harry avec une fierté manifeste.

相反,他望着哈利目光中带着明显自豪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le diplomate, par exemple, manifeste la volonté de son maître.

例如,外交官体现了他主人意志。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Il exige de la maturité et manifeste cette même maturité dans la relation.

它要求成熟,并在关系中表现出这一成熟。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans la plupart des cas, l'allergie au froid se manifeste par l'apparition de boutons d'urticaires qui s'estompent rapidement.

在大多数情况下,寒冷过敏表现为出现荨麻疹并会迅速消退。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Votre soutien et votre aide se manifestent en général d'une manière très concrète.

你们和你们帮助通常会很具体地展现。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.

它表现了上帝坚不懈变恶为善意志。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

L'anxiété sociale se manifeste à chaque fois que d'autres personnes sont présentes.

只要周围有其他人,社交恐惧就会表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.

除了沿海山脉地区拥有高降雨量之外,干旱也很快就会降临。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce manifeste pour la liberté et la fraternité s'accorde avec l'air du temps.

这份自由和博爱宣言代表着时代前进。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des signes manifestes indiquaient que la salle était en effet réservée à des résidants permanents.

它显然是病人长住家。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Et une fois qu'on l'attrappe, elle se manifeste comme je vous l'ai decrit.

一旦人们得了之后,就像我前面跟你们说一样会有那些病症。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En 1914, les femmes allemandes réclament le droit de vote et manifestent... Le 8 mars !

1914年,德国妇女要求投票权并进行抗议,那是在3月8日!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Sa ressemblance lui parut encore plus manifeste sur une image d'Epinal, représentant le baptême de Notre-Seigneur.

有一张厄比纳尔圣像,画着救主领洗,上面圣灵她觉得特别像它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

En portant son fusil à l'envers, un soldat manifeste son insoumission.

士兵将步枪倒立,表明他不服从。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Un an plus tard un million de femmes manifestent en Europe au cours du mois de mars.

一年后,一百万妇女在三月份在欧洲游行。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

1971, un manifeste circule: 343 Femmes s'accusent du délit d'avortement, de nombreuses personnalités parmi elles.

1971年,一份宣言传播开来:343名妇女指控自己犯有堕胎罪,其中不乏名人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il ne ressent donc pas la douleur et ne manifeste aucun signe de conscience.

因此,他感觉不到疼痛,也没有意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté, sagittée, sagou, sagouier, sagouin, sagoutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接