有奖纠错
| 划词

1.Elle était très à cheval sur les bonnes manières.真人慢速

1.她严格遵守礼节礼貌

评价该例句:好评差评指正

2.Il copie les manières de son père.

2.他模仿爸爸的

评价该例句:好评差评指正

3.Ce mot peut s'entendre de diverses manières.

3.这个词可以有好几理解。

评价该例句:好评差评指正

4.Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.

4.这个孩子不喜欢大人那做派

评价该例句:好评差评指正

5.Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .

5.没人打算教他礼貌礼仪

评价该例句:好评差评指正

6.Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

6.忘掉的那些礼仪束缚,放开吃的政治生涯。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a des manières très communes.

7.他的十分粗俗。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a de la dignité dans ses manières.

8.她举

评价该例句:好评差评指正

9.De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.

9.方面来说评论家的工作轻松。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette mainmise se manifeste de différentes manières.

10.这种控制作用的表现是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

11.La disposition était nuancée de deux manières.

11.这一条款受到了两方面的限制。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

12.这些挑战有各种表现形式。

评价该例句:好评差评指正

13.La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

13.全球化在许多方面使我们更加接近。

评价该例句:好评差评指正

14.La paix peut-être menacée de différentes manières.

14.对和平的威胁可能并且确实产生于不同的来源。

评价该例句:好评差评指正

15.Les électeurs fidjiens votent de deux manières.

15.根据斐济“二择一”投票制,有两种投票方式。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces activités pourront progresser de deux manières.

16.可以采取二种形式开展上述活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces besoins seront traités de diverses manières.

17.这些需要将通过各种方式加以解决。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela exige que nous travaillions de différentes manières.

18.这需要采取多种办法来开展工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette séparation peut être réalisée de différentes manières.

19.可以以若干方式实现这种分开。

评价该例句:好评差评指正

20.Le contrôle interne s'exerce de diverses manières.

20.以数种方法实行内部控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组, 吊杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

1.Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王子。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节

2.Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

亲公主就别挑剔了!

「《王子与公主》电影节」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Vous pouvez le faire de plusieurs manières.

可以通过多种方式来丰富自己的词汇量。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

4.Il existe différentes manières de les préparer.

有很多不同的方法来准备它们。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.

模棱两可的东西可以有多种解读方式

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.C'est probablement à cause de vos manières déplorables.

可能是因为太没礼貌了。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

7.Il y en a plein qui l'utilise de manières différentes.

有很多人以不同的方式使用它。

「丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

8.Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.

我正在向您展示烤串的两种做法

「Cooking With Morgane(泰国菜)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Et pour ça, il n'y a pas 50 manières de procéder.

为此,有多达50种训练的方法

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.Il y a bien sûr d'autres manières d'apprendre du vocabulaire.

当然还有其他学习词汇的方法

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议

11.Eh bien, tu as plein de manières de parler tous les jours.

说法语有很多种方式

「Français avec Pierre - 学习建议」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

12.Tout d'abord, ce genre de situations peuvent se dérouler de plusieurs manières différentes.

首先,这种情况会以许多不同的方式发生。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

13.Mr Barjow abandonna ses manières onctueuses.

博金先生立刻收起了他那谄媚的腔调

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

14.En dehors de la France, la fête du Travail est célébrée de différentes manières.

在法国以外,人们以不同的方式庆祝劳动节。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.On peut s'organiser de plusieurs manières.

有很多方法可以组织起来。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

16.Qu'est-ce que c'est que ces manières?

这是什么举止

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

17.A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.

通过这场战争,人们对表现恐怖的方式由此产生了反思。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.

这时,对被捕这件事大家都在议论纷纷。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Et oui, parce que cette école, on peut y entrer de deux manières.

是的,因为可以通过两种方式进入这所学校。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Aujourd'hui, nous allons voir ensemble trois manières d'engager la conversation en français.

,我们将一起了解三种用法语开始对话的方法

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门, 吊民伐罪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接