有奖纠错
| 划词

La maîtresse de ce manoir est très noble.

这个庄园的女分高贵。

评价该例句:好评差评指正

On raconte au village que le manoir est hanté .

告诉村里这个城堡闹鬼。

评价该例句:好评差评指正

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象己是一个大国的女王,你们说算什么,生活在古老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想己是一个大国的女王,生活在古老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.

我想象着一个女王有着强大而生机勃勃的国家,在一座古老的庄园

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de plusieurs autres vins de Bordeaux, dans un vieux manoir, Rhône viticole a une longue histoire et la culture.

波尔多其它几所古老的酒庄园一样,罗纳河酒庄园有其悠久的历史文化。

评价该例句:好评差评指正

En 1959, les trois principaux monastères possédaient 321 manoirs, 147.000 ha de terres, 26 pâturages, 110.000 têtes de bétail et 40.000 serfs.

1959年,三大寺拥有321座庄园,147 000公顷的土地,26牧场,110 000家畜,40 000农奴。

评价该例句:好评差评指正

Spector, 67 ans, est accusé d'avoir tué par balle dans son manoir près de Los Angeles l'actrice Lana Clarkson, 40 ans, le 3 février 2003.

史帕克特,67岁,被指控于2003年2月3日在其临近洛杉矶的别墅中用枪杀死了40岁的女星拉娜-克拉克森。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包, 半调色, 半统鞋, 半统靴, 半透光的, 半透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Mince, vous n’avez plus assez d’éclairs pour rénover votre manoir.

该死,你的体力不够翻新你的房子。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il se passe parfois des choses étranges dans notre manoir.

我们的宅子里有时会发生奇怪的事情。

评价该例句:好评差评指正
的故事

Non, elle s'est installée dans le manoir de Yann.

不 她入驻了杨的城堡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je vous attends demain au manoir pour venir prendre tout ça.

明天我在家中等你来拿货。”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je dois vous prévenir avant que vous n'entriez dans le manoir.

在你进来之前,我必须警告你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vivait seul dans une maisonnette délabrée située dans le domaine qui entourait le manoir.

他独自住在谜宅地盘上的一座停工的农舍里,孤单一人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il imaginait très bien Malefoy se pavanant dans un vaste manoir.

他能想象出马尔福在一所大庄园住宅里趾高气扬地走来走去。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est le cas du stade Yves du Manoir, situé à Colombes.

位于科布的伊夫·杜·马努瓦体育场就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.

在内陆,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数的古堡和中世纪小城堡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

" Le Manoir hanté" , pour les enfants.

- “闹鬼的庄园”,适合儿童。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce soir, ce manoir centenaire en Californie.

今晚,加州这座百年豪宅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Transformée en manoir au XVIIe siècle, elle n'a subi depuis aucune modification architecturale.

17世纪改建为豪宅,此后未进行任何建筑改造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans ce manoir, une cuisine où les vieux chaudrons ont repris du service.

在这座豪宅中,有一个厨房,旧锅复使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Faute d'acteurs, Disney a dû annuler la promotion de son blockbuster de l'été, " Le Manoir hanté" .

- 由于缺少演员,迪士尼不得不取消夏季大片《鬼屋》的宣传。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Donc je dois regarder des pubs ou peut-être dépenser de l'argent pour pouvoir continuer à faire mes puzzle et rénover mon manoir, c'est ça ?

我不得不看广告,或者氪金能够继续闯关,然后再修复我的花园,是这样吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Discrètement, il réside près de Paris, dans ce manoir, et déjeune volontiers dans cet avion-restaurant pour chercher l'inspiration, attablé dans un petit café de village.

谨慎地,他住在巴黎附近的这座豪宅里,,喜欢在这家飞机餐厅吃午饭以寻求灵感,坐在一个小乡村咖啡馆里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était un château, ce n’est plus qu’une ferme. Hougomont, pour l’antiquaire, c’est Hugomons. Ce manoir fut bâti par Hugo, sire de Somerel, le même qui dota la sixième chapellenie de l’abbaye de Villiers.

它原是一个古堡,现在只是一个农家的庄屋了。乌古蒙对好古者来说,应当是雨果蒙。那宅子是贵人索墨雷·雨果,供奉维莱修道院第六祭坛的那位雨果起造的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Ici, dans « Fenêtre sur cour » et jusqu'à « Psychose » et son manoir directement inspiré de « La Maison près de la voie ferrée » , tout aussi inquiétante.

在这里,在" 庭院之窗" 和" Psycho" 及其豪宅中直接受到" 铁路附近的房子" 的启发,同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah j'te promets c'est drôle ! j'pensais pas qu'le nom d'une ville pouvait faire chuter à ce point le prix de l'immobilier. A Montcuq, pour 5 centimes, t'as un manoir !

哦,我向你保证,这很有趣!我不认为一个城市的名字会导致房地产价格跌这么多。在蒙库克,只要5美分,你就有一个庄园!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年2月合集

Il y aura une messe dans la chapelle de Kerdévot, un repas au manoir, l'achèvement peut-être d'une passation de pouvoir à son fils Cyrille dont les Echos troussent un portrait lisse, en est-il le reflet?

Kerdévot 小教堂将举行弥撒,在庄园用餐,也许是完成将权力移交给他的儿子 Cyrille,他的 Echos 描绘了一幅光滑的肖像,是不是反映了它?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半途而废, 半途换马, 半推半就, 半吞半吐, 半脱脂牛奶, 半瓦, 半微量分析, 半桅, 半胃切除术, 半文半白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接