有奖纠错
| 划词

D'autre part, l'armée russe et les formations armées illégales de ses mandataires se livrent au pillage, au maraudage, à l'enlèvement et au meurtre, organisent des attaques armées et des attentats contre la population civile et la police, détiennent illégalement des citoyens géorgiens et commettent d'autres actes criminels, comme l'expulsion déplorable de la population civile, et notamment de moines, ou la détention et la prise pour cible des observateurs internationaux œuvrant sous l'égide de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et de l'Union européenne.

,俄罗斯武装部队及其傀儡政权非法的武装团体继续对平民和警察抢劫、掳掠、绑架、杀害以及组武装攻击和恐怖行动,非法拘留居民,并从事其他犯罪行为,包括令人遗憾地将平民(包括僧侣)赶所,拘留和射击欧洲安全与合作组(欧安组)和欧洲联盟派遣的国际观察员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shorlite, shorsuite, short, short ton, shortite, shosha, show, show-biz, show-business, show-room,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接