有奖纠错
| 划词

1.Il est interdit de faire marche arrière.真人慢速

1.禁止倒车。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous qui avons vécu un tel changement, nous ne pouvons pas faire marche arrière.

2.们经历了如此的变革,不能再摆脱

评价该例句:好评差评指正

3.Le processus de guérison a commencé et il ne faut pas qu'il fasse marche arrière.

3.治疗程已经开始,绝不能让这个逆转

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne pense pas qu'à ce stade, nous puissions faire marche arrière au point de tout abandonner.

4.认为,在现阶段,们不能够放弃这样做的程度。

评价该例句:好评差评指正

5.Les Israéliens et les Palestiniens doivent faire marche arrière pour garder fermement le cap vers une paix juste et globale.

5.以色列人和巴勒斯坦人必须,并坚定走向公和全面和平。

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, il importe, si le Conseil veut réussir, qu'il ne fasse pas marche arrière à la première velléité de résistance d'Israël.

6.但是,安理会绝不能一见以色列的抵制就退让,只有这样,安理会才能成功。

评价该例句:好评差评指正

7.Cinquante pays, qui groupent à eux tous 900 millions de personnes, font actuellement marche arrière dans un ou plusieurs domaines de développement.

7.总计人口近9亿的50个国家在某个或多发方面实际上倒退

评价该例句:好评差评指正

8.Le fait que le Conseil de sécurité ait fait marche arrière face au refus israélien constituera un véritable scandale pour le Conseil.

8.面对以色列的反对,安理会退缩了,这将是安理会的奇耻大辱。

评价该例句:好评差评指正

9.Les événements des 12 derniers mois ont montré que si les progrès ne se poursuivent pas, on risque de faire marche arrière.

9.过去12个月中发生的事件显示,如果们不继续取得们就有可能倒退。

评价该例句:好评差评指正

10.Or, comme la date approchait, le Maroc a fait marche arrière, est revenu sur sa promesse de coopérer et a fait échouer l'entreprise.

10.然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退背弃了予以合作的承诺,使这件事情流了产。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela nous rassure et nous convainc de ce que, par rapport à cette question, il n'y aura pas de marche en arrière.

11.这使们感宽慰并相信,在这些问题上,将不会出现倒退。

评价该例句:好评差评指正

12.Il nous faut admettre que la mondialisation est une réalité, non une politique ou une option sur laquelle on peut revenir ou faire marche arrière.

12.们必须承认,全球化是一个事实,而不是一项能够停止或逆转的政策选择

评价该例句:好评差评指正

13.Comme le constatait le rapport, l'économie effectuait actuellement une «marche arrière» qui finirait par saper la confiance dans le système économique et par aggraver la crise politique.

13.如报告所指出,巴勒斯坦经济陷入了“倒退的旋涡”,这将最终导致对经济失去信心,因而使政治危机加严重。

评价该例句:好评差评指正

14.Comme le constatait le rapport, l'économie effectuait actuellement une « marche arrière » qui finirait par saper la confiance dans le système économique et par aggraver la crise politique.

14.如报告所指出,巴勒斯坦经济陷入了“倒退的旋涡”,这将最终导致对经济失去信心,因而使政治危机加严重。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est un chemin sur lequel il n'est pas possible de faire marche arrière en dépit de l'opposition et de l'agressivité de la plus grande puissance de l'histoire.

15.尽管有史以来最大的强国行反对和侵略,在这条道路上将不会出现任何倒退

评价该例句:好评差评指正

16.Les processus positifs en Bosnie-Herzégovine dépassent largement les processus négatifs depuis quelques années déjà, et nous sommes convaincus à présent que l'on ne pourra plus faire marche arrière.

16.波斯尼亚和黑塞哥维那的积极程一些年来已经超过了消极的现象,们相信,这是不可逆转的。

评价该例句:好评差评指正

17."Non, la surface de leau est trop peu profonde, cest trop dangeureux, profite quil soit encore temps de faire marche arrière, et dépêche-toi de repartir" répondit leau très inquiète.

17.“不行,水面太浅,太危险了,乘现在还有退路,你赶快往游吧!”水儿紧张地说。

评价该例句:好评差评指正

18.Il n'est toutefois guère utile ni réconfortant de se contenter de rappeler que d'importants processus ont fait marche arrière et que le programme actif de désarmement a été paralysé.

18.然而,仅仅重申重要的程已被逆转、积极的裁军议程已陷入瘫痪,是无助于事的。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous n'allons pas faire marche arrière, mais il est très clair que M. Nkunda est une création de l'extérieur, pas pour des raisons de sécurité, mais pour des raisons purement économiques.

19.们不想倒退,但是恩孔达先生显然是外部制造的,们一向认为,不是为了安全原因,而是为了纯粹的经济原因。

评价该例句:好评差评指正

20.Bien qu'une coopération qui repose sur des principes et des règles acceptables par tous soit plus nécessaire que jamais, il n'est pas possible de faire marche arrière en matière de mondialisation.

20.现在,比以往任何时候需要在各方可接受的原则和规则的基础上行合作,但是扭转全球化并不是办法。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

1.Je me garais très bien en marche arrière quand je préparais mon permis.

我考驾照时候反转停车技术可好了。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

2.Quand on ne sait pas se garer en marche arrière, on se gare dans un parking !

如果不会倒车该停到停车场去!

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Fred fit alors une marche arrière pour se rapprocher le plus près possible de la fenêtre de Harry.

窗栅被安全地放到罗恩旁边座位上,弗雷德把车倒回来,尽可能靠近哈利窗户。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Qui recule c’est qui marche en arrière, qui va de l’autre côté. J’adore cette expression ! Elle est marrante.

退那些面,走在另一边人。我喜欢个表达!很有趣。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Et à un moment donné je vais arrivé dans la zone où il est impossible de faire marche arrière.

并在某个时候我要去你不能往退地方

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Cheng Xin fut gagnée par la même sensation de banalité que plus tôt, cette impression d'avoir fait marche arrière.

唯一令程心感慨仍然时光倒流平凡感

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

7.À peine. Et arrête de me critiquer ! Je me garais très bien en marche arrière quand je préparais mon permis.

Julie看了看。 Julie:几乎没有。别批评我了。我考驾照时候反转停车技术可好了。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Fini les tergiversations et les marches arrière.

- 不再拖延和回溯。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.Je faisais marche arrière et ça a explosé.

- 我正在备份,它爆炸了。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Le véhicule s'est stationné en marche arrière ici.

- 车辆倒车停在里。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

11.6 mois plus tard, certains hésitent à faire marche arrière.

6 个月,有些人不愿退缩。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

12.La Première ministre fait marche arrière?

总理倒退机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

13.Ils sont rentrés, ils ont fait une marche arrière près du bâtiment.

- 他们回来了,他们在大楼附近倒车机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

14.Nike voulait communiquer sur le patriotisme américain, mais a dû faire marche arrière.

耐克想传达美国爱国主义,但不得不退缩。机翻

「RFI简易法语听力 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Chambre fleurie avec brio, nous reprenons la route des châteaux en marche arrière.

- 鲜花盛开房间,我们逆向走去城堡机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.Il faut absolument qu'il prenne les devants et qu'il fasse marche arrière.

他绝对得带头退让。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.L'exécutif pourrait-il alors faire marche arrière?

- 执行官可以回溯机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

18.Les convois d'aide Humanitaire ont dû faire marche arrière pour des raisons de sécurité.

出于安全原因,人道主义援助车队不得不退机翻

「RFI简易法语听力 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.L.Truss fait marche arrière toute et revient un mois en arrière avant cette annonce controversée.

- L.Truss 完全回溯到个有争议公告前一个月。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Quand je rentre là-dedans le soir, j'ai envie de rentrer en marche arrière.

- 当我晚上进去时候,我想走。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接