有奖纠错
| 划词

Je crois que tout homme, toute femme a comme rêve de marcher dans le ciel.

我相信所有人,无论男女,都梦想能在空中行走。

评价该例句:好评差评指正

Nous marchons au bord de la mer.

我们海边走。

评价该例句:好评差评指正

Nous marchons le long du chemin de fer.

我们路行走。

评价该例句:好评差评指正

Il est strictement défendu de marcher sur les pelouses.

严格禁止在草地穿行。

评价该例句:好评差评指正

On est sorti marcher ensemble.

我们一起出去散步。

评价该例句:好评差评指正

Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .

他们在漫天飞雪的街上漫步。

评价该例句:好评差评指正

Faites attention à ne pas marcher dessus.

请注意不要踩在上面。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de marcher diminue les risques de lésions musculaires.

这种走路方式能减少肌肉损伤的危害。

评价该例句:好评差评指正

(a) L'lngénieur doit exercer les fonctions prévues dans le Marché.

程师应履行合同规定的职责。

评价该例句:好评差评指正

Il sait courir ? tu parles. il ne sait même pas marcher encore.

他会跑? 拜托. 他连走路都还没学会呢.

评价该例句:好评差评指正

Il sont parvenus à faire marcher l'usine par des moyens de fortune.

他们自行运转起来。

评价该例句:好评差评指正

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供在空中漫步的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là au milieu de la route, notre voiture ne marchait plus.

那天在半路上,我们的汽车不能继续赶路了。

评价该例句:好评差评指正

ON PARLERA AINCI DU MARCHE FRANCAIS DE L'AUTOMOBILE OU DU MARCHE MONDIAL DES TELECOMMUNICATION.

我们会谈到法国的汽车市场和世界电信市场。

评价该例句:好评差评指正

S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.

虽然开始时她行走有些困难,但现在她非常健康。

评价该例句:好评差评指正

Défense de marcher sur les pelouses.

禁止踩踏草坪。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cortège, ils marchent après.

在行列中,他们走在后面。

评价该例句:好评差评指正

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草地。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬队中,他们走在后面。

评价该例句:好评差评指正

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不营业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine, sainegrain, sainement, sainfeldite, sainfoin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离人际的地方,独自行走。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On ne vous a jamais montré comment ça marchait ?

您看过它们是如何运行工作的吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En général, c'est deux choses qui marchent plutôt bien ensemble.

一般来说,这是两件很好搭配的东西。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ce que je vois, c’est que ces ailes ne marchent pas.

我觉得这些翅膀没有用。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Non, on a dis que ça ne marchait pas, ton truc!

不,我说了行不通的,你的点子!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce n'est pas une raison pour marcher sur les gens !

“真了不起。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De nombreux médecins considèrent en effet que l'essentiel est de marcher.

实际上,点在于走路。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tu plaisantes ! C’est aussi fatigant que de marcher à pied, peut-être même plus.

你开玩笑吧!这和走路一样累,可能更累点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu plaisantes ! C’est aussi fatigant que de marcher à pied, peut-être même plus.

你开玩笑吧!这和走路一样累,可能更累点。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et je dirais plutôt qui protège les choses qui marchent, qui fonctionnent bien.

且我觉得你们更是保护在运行的事物,运行的很好的事物。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est comme marcher et courir, vous devez pouvoir marcher avant de courir.

就像走路和跑步一样,你必须先会走,然后才能跑。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Quelqu'un a construit cet escalier et voilà que nous marchons à son rythme.

有人建造了这个楼梯,我们在这里按照他们的步伐行走。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Juste marcher, marcher dans ces rues.

只是步行,在这些路上步行。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Son idée était que les troupes marcheraient sous l'Arc de Triomphe à leur retour.

他的想法是,部队返回时经过凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne le lui offrait jamais, car ils avaient l’habitude de marcher côte à côte.

他久已不把胳臂伸过去给她,因他们已经习惯于并肩走了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avions l’impression de marcher sur une planète inconnue.

我们感觉像是行走在一个陌的星球。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous pouvez marcher? - Je vais essayer.

您能走吗 -可以试试。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Visiteur : C’est que les affaires marchent bien !

业务进行的不错!

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Marche après marche, J'ai remonté la pente.

进军再进军。我一再登上高台。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.

总之,受刑者在精神上得对行刑有所准备,他所关心的就是不发意外。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques, Saint-Jean, saint-laurent, saint-louis, saint-marcellin, saint-marin, Saint-Martin, saint-nectaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接