有奖纠错
| 划词

1.Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

1.“教母们”通过在政策和行政当局施加影响从而为这些保护和扶持。

评价该例句:好评差评指正

2.Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

2.国家根茎作物发展方案支持的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而且培育根茎作物。

评价该例句:好评差评指正

3.S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

3.约旦的努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者的身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷的世界动。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

4.该方案的一个重要成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员

评价该例句:好评差评指正

5.En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

5.此外,孤儿和易受害儿童还通过佛塔及国家和国际非政府的其他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处物和其他资助。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

6.布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作出了重大的努力,并期待联合国作为《和平协定》的倡导者和保管人,将会如同它对待其他国家一样,为布隆迪和平进程最后阶段的成功作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

7.De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

7.国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗道, 暗道(通城堡的), 暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Je vais finir par m'habituer à ma marraine terrifiante !

我要习惯我这个可怕教母

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
·佩罗童话集

2.Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.

灰姑娘向教母承诺她一定会在午夜前离开。

「·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.C'est vous la marraine bonne fée ?

你就是仙女教母吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

4.C’est aussi la marraine de ma future petite-fille.

她也是我未来孙女儿教母

「疯狂动物城精彩片段节选」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Je suis la marraine terrifiante, celle qui aime terroriser !

我是可怕教母,喜欢恐吓教母!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

6.Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.

例如,我是一个抗击癌症协会赞助

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.C'est ma marraine terrifiante, pas la vôtre !

这是我恐怖教母,不是你们

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

8.Vous ne voulez pas plutôt dire ma marraine la bonne fée ?

你是说我仙女教母吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
·佩罗童话集

9." Hé bien, seras-tu bonne fille " ? dit sa marraine, je t'y ferai aller.

“那么,你不要哭,”教母“我会让你去舞会。”

「·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.

因为我是一个支持年轻癌症患者协会介绍

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.Et les Lorilleux, comme parrain et marraine, attiraient Nana chez eux pour avoir des détails.

罗利欧夫妇作为教父教母时常把她叫去询问家里详情。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.Heureusement pour vous, votre marraine terrifiante est là !

幸运是,你恐怖教母

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

13.Je suis beaucoup mieux qu'une marraine bonne fée !

我比仙女教母强多

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

14.Amélie Poulain, que l'on surnommait aussi la Marraine des laissés-pour-compte, ou la Madone des mal-aimés, succombe à son extrême fatigue.

艾米丽·普兰,又称" 被遗弃者教母" 、" 不受欢迎者圣母" ,终因过度疲劳倒下

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.Je veux bien dire marraine terrifiante !

我更喜欢说恐怖教母

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Quel genre de robe offrirait une marraine terrifiante ?

那恐怖教母能做什么裙子呢?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.J'ai toujours rêvé d'avoir une marraine bonne fée depuis que j'ai lu Cendrillon !

自从读《灰姑娘》,我就一直梦想着有个仙女教母!!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

18.Bon, d'accord, marraine terrifiante, pouvez-vous réparer ma télé ?

好吧,那恐怖教母你能修好我电视吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

19.Chaque candidat a ensuite reçu un souvenir des mains d'Ella, notre marraine de l'aventure.

然后,每位候选都从我们冒险教母Ella手中获得纪念品。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

20.Diockel Sène conserve précieusement la seule lettre qu’il lui reste de sa marraine.

迪奥克·塞恩珍藏着他留给教母唯一一封信机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗疾, 暗计, 暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接