有奖纠错
| 划词
简明法语

Je voudrais parler à Monsieur Thomas Martel, chambre 33, s'il vous plaît.

请帮我接通33号房间的托马斯·马特儿先生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont repoussés à Toulouse en 721 par le duc Eudes d'Aquitaine, puis en 732 et 737 par Charles Martel.

721 ,阿基坦的欧德公爵在图卢兹击退了他们,732 和 737 ,查理-马特尔又先后击退了他们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154

Et nous retrouvons Laura Martel. Bonsoir Laura.

基督邮报:我们找到了劳拉·马特尔。晚好,劳拉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

Et on retrouve Laura Martel, bonsoir Laura !

这是劳拉·马特尔,晚好,劳拉!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211

Au micro de Laura Martel, Matthieu Bonduelle, juge d'instruction.

在 Laura Martel 的麦克风前,预审法官 Matthieu Bonduelle。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

Le journal en Français facile co-présenté avec Laura Martel ce soir. Bonsoir Laura.

这份轻松的法语报纸今晚与劳拉·马特尔(Laura Martel)共同发表。晚好,劳拉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

Et Laura Martel pour le journal en français facile. Bonsoir Laura. Bonsoir François.

劳拉·马特尔(Laura Martel)用简单的法语为报纸服务。晚好,劳拉。晚好,弗朗索瓦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153

Et on retrouve Laura Martel. Bonsoir.

安妮:我们找到了劳拉·马特尔。晚好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154

C'est la fin de ce journal en français facile en compagnie de Laura Martel.

这是与劳拉·马特尔(Laura Martel)的轻松法国日记的结尾。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Camille, c'est la nouvelle assistante d'Andréa Martel.

卡米尔 安茱莉亚的新助手。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Charles Martel : Rien de grave, j'espère.

查尔斯·马特尔:我希望没什么大不了的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

Laura Martel: Bonsoir Marie, bonsoir à tous.

劳拉·马特尔:玛丽,晚好,大家晚好。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Charles Martel : Madame Vittel n'est pas là ?

查尔斯·马特尔:维特尔夫人不在这里?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Oui. Bonjour, Françoise. C'est Andréa Martel.

您好 弗朗索瓦兹 我是安茱莉亚·马特尔。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Camille est la nouvelle assistante d'Andréa Martel.

卡米尔是安茱莉亚的新助手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20207

JB : Les précisions de Laura Martel.

JB:Laura Martel的澄清。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20207

JB : Propos recueillis par Laura Martel.

JB:Laura Martel的采访。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je suis la nouvelle assistante d'Andréa Martel.

我现在是安茱莉亚·马特尔的新助手。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Charles Martel : Bonjour, je voudrais parler à Madame Leblanc, s'il vous plaît.

查尔斯·马特尔:你好,我想和勒布朗女士谈谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Veuillez patienter un instant, Monsieur Martel.

弗朗索瓦丝·维特尔:请稍等片刻,马特尔先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接