有奖纠错
| 划词

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

评价该例句:好评差评指正

N'envoyez pas les soldats au massacre .

不要让士兵去送死。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a condamné ces massacres.

国际社会已经对了谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le gouverneur attribue le massacre aux groupes rebelles.

省长将这次谋归咎于叛乱集团。

评价该例句:好评差评指正

Il finit par provoquer le massacre d'innocents.

它最终导致无辜人们的流血。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne saurait justifier le massacre de civils innocents.

没有任何人能够为无辜平民辩护。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.

我建议,我们不能容许流血事件继续

评价该例句:好评差评指正

Les mots me manquent pour condamner ces massacres de civils innocents.

我很难用语言表示对攻击无辜平民的为的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan déplore le massacre de civils innocents dans la région.

巴基斯坦谴责在该地区害无辜平民的为。

评价该例句:好评差评指正

Parlant au nom des réfugiés, l'Umdaf a dénoncé les massacres au Darfour.

Umdaf代表难民谴责在达尔富尔发生的大量事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes déplacées ont signalé des massacres, des viols et des enlèvements systématiques.

流离失所的人们报告了任、强奸和拐卖的为。

评价该例句:好评差评指正

Les termes « en faisaient partie » comprendraient l'acte initial dans un massacre.

“一部分”一词可以包括大规模动的初步为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité condamne résolument le massacre de civils innocents de part et d'autre.

委员会强烈谴责害任何一方的无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.

当然,我们现时的优先考虑是阻止和死人。

评价该例句:好评差评指正

Comment le Conseil de sécurité peut-il cautionner le massacre quotidien de centaines de personnes?

安全理事会怎么可以容忍每天害数百人的径?

评价该例句:好评差评指正

Tout enfant qui refuse de participer au massacre risque d'être lui aussi battu ou tué.»

谁拒绝参加,也会被殴打或害。”

评价该例句:好评差评指正

Sans un tel programme les massacres continueront.

如果不开展这样一个方案,残现象将会继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Des massacres de Tutsis se sont produits, suivis de représailles.

该国发生了大规模害图西人的事件,图西人多次报复。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, nous devons arrêter la violence et les massacres.

现在,我们必须制止暴力和

评价该例句:好评差评指正

Le camp a été fixé pendant que les massacres avaient lieu.

袭击发生时,营地是有安全保卫的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour, calembredaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les révoltes éclatent ça et là, on massacre les marchands et les patrouilles romaines.

起义此起彼伏,商人和罗马巡逻队被屠杀殆尽。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce massacre est appelé le génocide arménien.

这场大屠杀被叫做亚美尼亚灭族。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母剧 巴黎首演原声带

Phoebus : A vos ordres Monseigneur l'Archidiacre, au nom de Dieu j'irai jusqu'au massacre.

遵命,代主教,以上帝之名。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des massacres de kibboutz, des villages entiers décimés.

基布兹的大屠杀,数个村庄被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C'est comme un jeu de massacre.

就好象是杀人游戏一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces massacres sont considérés comme le 1er génocide du XXe siècle.

这次屠杀被认为是20世纪的第一次种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

Ce pauvre auteur qui a eu le prix Nobel et que tout le monde massacre !

这个可怜的作家得了诺贝尔奖,却被大家读错了名字!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Lors de la « Semaine sanglante » , les troupes du gouvernement massacrent les partisans de la Commune.

在 " 血腥周 " 期间,政府军屠杀了公社的支持者。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Mardi la veille du massacre, elle l'aurait frappé avec la mouvette parce qu'il n'avait pas fait son lit.

星期二,就是血案发生的前一天,他的母亲因为他没有床铺就用木杓打他。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tous les samedis ! C'est un massacre.

每周六 !这是一场大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La Prensa préfère de son côté parler d'un massacre.

La Prensa 更喜欢谈论大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Ces hommes ont été reconnus coupables du massacre de centaines de soldats chiites...

这些人被判犯有屠杀数百名什叶派士兵的罪行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Dans un village, l'armée aurait commis un nouveau massacre selon l'OSDH.

根据SOHR的说法,在一个村庄,军队犯下了新的大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

La Lucha parle de massacre et dénonce un assaut mené par les militaires.

盧查(Lucha)稱之為屠殺,並譴責軍方的襲擊行動。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Partisanisme, guerre civile, massacres : la querelle religieuse n'est qu'un fin vernis pour justifier la violence.

党派之争、内战、屠杀:宗教冲突只是为暴力找借口的精美外衣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Pourtant, à Oran, deuxième ville du pays, les manifestations de joie tournent aux massacres.

然而,在该国第二大城市奥兰,欢的示威变成了大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1860, Napoléon III envoie des troupes suite au massacre de ces chrétiens maronites.

1860年,拿破仑三世在屠杀这些马龙派基督徒后派兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le gouvernement sait que c'est un site où a eu lieu un massacre.

- 政府知道这是一个发生大屠杀的地方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Lui qui ne cesse de dénoncer les massacres et l’impunité dans l’est de la RDC.

他从未停止谴责刚果民主共和国东部的屠杀和有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Pourquoi un tel massacre ? Manifestes crimes de guerre.

为什么会发生这样的屠杀?战争罪行的宣言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caler, caleter, caleur, calf, calfait, calfat, calfatage, calfater, calfeutrage, calfeutrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接