Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.
该号码不可复制、重发或转让别人。
Le Groupe d'experts a remarqué que l'un des Iliouchine IL-76 d'AZZA Transport, portant le matricule burkinabé XT-FCB, était systématiquement stationné sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport international de Khartoum.
AZZA Transport公司的一架伊-76型飞机标有布基纳法索注册号(XT-FCB),小组注意到该飞机一直停靠在喀土穆国际机场的军用停机坪上。
Bien qu'il ait relevé que l'indicatif d'appel employé était généralement le même pour tel appareil ou telle compagnie aérienne, le Groupe s'est intéressé uniquement aux vols pour lesquels le matricule de l'appareil était clairement indiqué dans les registres.
某架飞机或某一公司通常留用同一呼号,但小组把注意力集中于航行日志中明确注明飞机编号的那飞机的航班。
Sur cette pièce d'identité doivent figurer le nom, l'adresse et le matricule national d'identité (CPR) du client ou son numéro d'inscription au registre du commerce et des sociétés (CVR), ou des renseignements analogues si l'intéressé n'a ni CPR ni CVR.
身份证明包括姓名、地址、国家记号码(CPR号码)或商业记号码(CVR号码),如果该人没有CPR号码或CVR号码,则提供类似身份文件。
En outre, une méthode de recherche électronique, qui consistait à passer en revue la base de données de l'Autorité koweitienne de l'information civile contenant les matricules civils des personnes vivant au Koweït, n'avait pas été systématiquement utilisée pour détecter les réclamations associées à des paiements excédentaires.
此外,一种特别的电子搜寻办法——即对储存科威特居民身份号码的科威特民政资料公共管理局数据库进行筛选——没有被有地用来查明涉及超额支付的每项索赔。
Nombre des personnes interrogées, dont des parents avaient été exécutés, ont par ailleurs précisé qu'elles avaient été prévenues de l'exécution avec un retard pouvant atteindre trois ans et ont mentionné l'existence de cimetières où étaient enterrés des prisonniers dont les tombes étaient simplement marquées d'un numéro matricule.
接受会晤的许多人的亲属已经被枪决,他们报告说得到关于枪决的通知拖延达三年,并说有几个公墓,被枪决的囚犯埋在只标序号的坟墓中。
Nombre des personnes interrogées dont des parents avaient été exécutés ont indiqué qu'elles avaient été avisées de l'exécution avec un retard pouvant atteindre trois ans et ont mentionné l'existence de cimetières, situés, semble-t-il à Bagdad et dans le gouvernorat de Maïssan, où étaient enterrés des prisonniers dont les tombes étaient simplement marquées d'un numéro matricule.
许多接受会晤的人的亲属被处决,他们报告说,他们得到处决的通知延误达3年,他们说存在着一掩埋被处决者的公墓,坟墓只标出序号,指称种墓地在巴格达和米桑省都有。
Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.
种上报行政手续十分简便,今后雇主只要向在全国社会保险署记过的公共机关报告劳动者的国家记号、对等委员会号、劳动者开始服务的日期和退出服务的日期就可以了。
Des photographies et des preuves documentaires (voir l'annexe 29) obtenues par le Groupe et corroborées par le fabricant Antonov Design Bureau, ainsi que par les auteurs de l'importante publication Soviet Transports, prouvent que le numéro de fabrication 4341801 et les pièces portant le numéro de fabrication 3341801 trouvées sur l'épave de l'avion immatriculé 9L-LCR appartenaient effectivement à l'appareil immatriculé 9Q-CGO qui s'était écrasé à Goma, alors qu'il portait le matricule 9L-LCR.
专家组收集的并经Antonov、设计局、以及主要出版物《Soviet Transports》作者确认的图片和文字证据(见附件29)表明,出厂号4341801以及在注册号9L-LCR的飞机残骸中发现的出厂号3341801的零部件实际上属于注册号9Q-CGO的飞机,该飞机在戈马坠毁时的注册号9L-LCR。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。