Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸出爪子来。
Chacun est maître de son propre sort.
每个人都自己命运的主人。
Le maître interroge son élève .
老师向学生提问。
Il écrivit une longue lettre à son maître.
写了一封长信给的小学老师。
Le chien regarda son maître avec anxiété.
狗不安地的主人。
Cet élève menace son maître du couteau.
个学生持刀威胁老师。
Le temps est un grand maître, dit-on.
人说时间位伟大的老师。
Cet invité a accaparé le maître de maison.
位客人把主人缠住了,使不能分身。
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
教书到底怎能么一回事?当教师怎么一回事儿?
Passepartout devait-il raconter ces choses à son maître ?
路路通否应该把些事情告诉的主人呢?
Il partit dans les montagnes pour chercher un maître Zen.
入山寻找一位禅师。
La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.
掌控保证财务安全的关键词。
Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.
狗欢叫朝主人跑去。
Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !
我不出有什么理由为事而留难的主人。”
Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
倒霉的小伙子,光脚,狼狈不堪地跟主人上了车,连一句话也没说。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把除去。
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。
Nanon hesitait, elle connaissait son maitre.
娜农犹豫了,她知道主人的脾气。
Ce maître a fait de bons apprentis.
个师傅培养出一些好艺徒。
Le chien reconnaît la voix de son maître.
狗能听出主人的声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais, Lucie ? demande le maître.
你知道吗,露西?问。
Peut-être était-il près de son maître ? …
甚至也许他就在他主人近旁?
Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.
毕加索也借鉴了很多古典大方法。
Bravo, donc vous êtes un vrai maître.
太棒了,所以你是一个真正大。
Eh bien ! sire, il a trouvé son maître.
“是呀,陛下,他这回遇到了高手。”
J'ai appris ce qu'est un maître composteur.
我了解到了什么是堆肥机导。
Regardez avec quel amour, il continue à regarder son maître.
看它眼神里饱含爱意,一直注视着自己主人。
Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.
全福不像普通仆人哭主人那样哭她。
Il aime bien ses maîtres et ses petits amis de classe.
他热爱他同学。
Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.
只要有必要,Mamadou就一直他呆在一起。
Dans cet écrin protégé depuis 1963, de somptueuses montagnes règnent en maîtres.
自1963年以来,在这个保护区内,雄伟山峰占据了最高地位。
C'est un chat qui aime bien discuter avec son maître. « Miaou! Miaou! »
这是一只喜欢主人聊天猫。" 喵!喵!"
Il refusait de discuter ces bêtises, il voulait être le maître chez lui.
他拒绝讨论这种胡闹事,在这里一切要由他做主。
Passepartout, n’osant aller prévenir son maître, écoutait, les dents serrées, immobile comme une statue.
路路通不敢把这事告诉他主人,他象一座塑像,一动也不动,咬着牙听人家争论。
Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.
这倒霉小伙子,光着脚,狼狈不堪地跟主人上了车,连一句话也没说。
Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l'acceptation ?
亲爱公证,您要不要我儿子立刻签接受书?
Je sais combien il est souvent difficile de trouver un parfait maître queux.
我明白找一个高超厨多么不容易。
Même si vous êtes mon maître!
即便您是我尊!
Nanon hésitait, elle connaissait son maître.
拿侬犹疑不决,她知道主人脾气。
Chez un chien qui joue avec ses maîtres, le taux d'ocytocine grimpe de 50%.
与主人嬉戏狗狗,其催产素率会升高50%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释