有奖纠错
| 划词

Le chien donne la patte à son maître.

狗向主人伸出爪子来。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est maître de son propre sort.

每个人都自己命运的主人。

评价该例句:好评差评指正

Le maître interroge son élève .

老师向学生提问。

评价该例句:好评差评指正

Il écrivit une longue lettre à son maître.

写了一封长信给的小学老师。

评价该例句:好评差评指正

Le chien regarda son maître avec anxiété.

狗不安地的主人。

评价该例句:好评差评指正

Cet élève menace son maître du couteau.

个学生持刀威胁老师。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est un grand maître, dit-on.

人说时间位伟大的老师。

评价该例句:好评差评指正

Cet invité a accaparé le maître de maison.

位客人把主人缠住了,使不能分身。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?

教书到底怎能么一回事?当教师怎么一回事儿?

评价该例句:好评差评指正

Passepartout devait-il raconter ces choses à son maître ?

路路通否应该把些事情告诉的主人呢?

评价该例句:好评差评指正

Il partit dans les montagnes pour chercher un maître Zen.

入山寻找一位禅师。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

掌控保证财务安全的关键词。

评价该例句:好评差评指正

Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.

狗欢叫朝主人跑去。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !

不出有什么理由为事而留难的主人。”

评价该例句:好评差评指正

Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

倒霉的小伙子,光脚,狼狈不堪地跟主人上了车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把除去。

评价该例句:好评差评指正

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

大小都在那里。奴仆脱离主人的辖制。

评价该例句:好评差评指正

Nanon hesitait, elle connaissait son maitre.

娜农犹豫了,她知道主人的脾气。

评价该例句:好评差评指正

Ce maître a fait de bons apprentis.

个师傅培养出一些好艺徒。

评价该例句:好评差评指正

Le chien reconnaît la voix de son maître.

狗能听出主人的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer, cambrien, cambrienne, cambriolage, cambrioler, cambrioleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Tu sais, Lucie ? demande le maître.

你知道吗,露西?问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être était-il près de son maître ? …

甚至也许他就在他主人近旁?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Picasso emprunte aussi aux grands maîtres classiques.

毕加索也借鉴了很多古典大方法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bravo, donc vous êtes un vrai maître.

太棒了,所以你是一个真正

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! sire, il a trouvé son maître.

“是呀,陛下,他这回遇到了高手。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai appris ce qu'est un maître composteur.

我了解到了什么是堆肥机导

评价该例句:好评差评指正
《天使爱影节选

Regardez avec quel amour, il continue à regarder son maître.

看它眼神里饱含爱意,一直注视着自己主人。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.

全福不像普通仆人哭主人那样哭她。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il aime bien ses maîtres et ses petits amis de classe.

他热爱他同学。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mamadou resta auprès de son maître aussi longtemps que nécessaire.

只要有必要,Mamadou就一直呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans cet écrin protégé depuis 1963, de somptueuses montagnes règnent en maîtres.

自1963年以来,在这个保护区内,雄伟山峰占据了最高地位。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chat qui aime bien discuter avec son maître. « Miaou! Miaou! »

这是一只喜欢主人聊天猫。" 喵!喵!"

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il refusait de discuter ces bêtises, il voulait être le maître chez lui.

他拒绝讨论这种胡闹事,在这里一切要由他做主。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout, n’osant aller prévenir son maître, écoutait, les dents serrées, immobile comme une statue.

路路通不敢把这事告诉他主人,他象一座塑像,一动也不动,咬着牙听人家争论。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

这倒霉小伙子,光着脚,狼狈不堪地跟主人上了车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l'acceptation ?

亲爱公证,您要不要我儿子立刻签接受书?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je sais combien il est souvent difficile de trouver un parfait maître queux.

我明白找一个高超多么不容易。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》影版精选

Même si vous êtes mon maître!

即便您是我尊!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon hésitait, elle connaissait son maître.

拿侬犹疑不决,她知道主人脾气。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Chez un chien qui joue avec ses maîtres, le taux d'ocytocine grimpe de 50%.

与主人嬉戏狗狗,其催产素率会升高50%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien, campaniflore, campaniforme, campanile, campanite, Campanulaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接