La subvention est versée à l'avance en 12 mensualités.
(3) 将以每个月支付1/12的方式预付这笔补贴款。
À l'initiative du gouvernement, une disposition interdisant l'exclusion des élèves pour des raisons socioéconomiques, telles que le non-paiement des mensualités, a été incorporée dans la loi relative à la journée scolaire complète.
按照政府的倡议,在全日制学校法中增列了一个条款,以防止学生基于社会经济上的原因——例如没有支付每月费——而被开除。
Au sujet de la pension d'invalidité évoquée dans le rapport initial, il est à signaler que les travailleurs handicapés dont le degré d'invalidité est compris entre 1 et 19 % touchent une allocation ponctuelle, d'un montant égal à 70 mensualités.
关于以色列初次报告中提及的工残津贴,因工致残的工人如伤残率达1-20%(不含)可领取一笔一次性支付的相当于70个月恤金的工残津贴。
Néanmoins, cette variabilité ne doit pas dépasser quelques points de pourcentage par mois, cela donne à penser que pour faciliter les opérations, la composante « espèces » doit être à la disposition des sociétés d'exploitation du pétrole, par mensualités égales.
不管怎样,这一变化每月仅为几个百点,意即:使业务顺利进行,应该每月向营运公司提供等额金。
En cas de naissances multiples, il est procédé à la naissance, si la condition de ressources est remplie, au versement des mensualités d'allocation pour jeune enfant dues pour chaque enfant né au-delà du premier, jusqu'au mois de naissance inclus.
多胎产时,收入条件符合,除第一个孩子外,应为每个孩子支付月津贴,直到并包括出生的月份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, dans les montants que pouvaient nous remonter nos adhérents, on se retrouvait à des mensualités entre 800 et 1000 euros, ce qui n'était clairement pas supportable mensuellement pour une entreprise, encore plus dans le contexte économique.
- 有时, 在我们的会员可以给我们的金额中,我们最终每月支 800 至 1000 欧元,这对于公司来说显然是无法承受的,在经济背景下更是如此。