有奖纠错
| 划词

Anne ne va pas à la messe tous les dimanches .

安娜并不是每星期天去弥撒 。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour,Madame Dubois.Vous avez ete a la Messe?

你好,Dubois夫人,您已经过弥撒了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il décide d'aller à la messe.

决定去弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande un peu !mille livres parisis pour une messe !

弥撒就得花千巴黎利弗尔!

评价该例句:好评差评指正

Ils célèbrent la messe.

们在弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.

国家警察部队据说须参加天主教弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后来,来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,周日都要辅弥撒(为弥撒的神甫递圣水,酒等)。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦市郊的诺埃巴基难民营举行弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

评价该例句:好评差评指正

MD : Le pape est rentré à Rome. Benoit XVI a achevé sa visite au Royaume Uni par une messe à Birmingham.

教皇已经回到罗马。贝努瓦十六世在伯明翰了弥撒以后结束英国访问。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥撒,我赶上听了第节哩。”

评价该例句:好评差评指正

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在

评价该例句:好评差评指正

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲不会要你拿出钱到这里来看的,"格朗台太太完弥撒在回来的路上对女儿说。"

评价该例句:好评差评指正

Il a assisté à une messe du soir au monastère de Decani en compagnie du Ministre serbe pour le Kosovo et Metohija, Slobodan Samardzic.

在塞尔维亚科索沃和梅托希亚事务部长斯洛博丹·萨马尔季奇的陪同下,参加了代查尼修道院的晚弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文赞美诗。”

评价该例句:好评差评指正

Puis, sans attendre ma réponse, elle ajouta : Allez chez moi m'attendre : dites qu'on vous donne à déjeuner ;après la messe j'irai causer avec vous.

她不等我回答又接着说:¨到家里去等我吧,叫们给你预备早饭,弥撒以后我就来和你谈谈。”

评价该例句:好评差评指正

Long poème de 140 vers, « Noce noire » en est comme le sommet dans une effervescence qui fusionne les contraires, sorte de messe sombre du langage.

这是由 140 行诗句组成的长诗,全诗矛盾交融,慷慨激昂达至顶峰,是场〝黑色的婚礼〞,种语言的阴郁的弥撒。

评价该例句:好评差评指正

Des messes ont été célébrées le 7 février puis le 25 avril à l'occasion de la fête de Pâques au monastère de l'apôtre Saint-Barnabé, dans le nord de l'île.

7日和4月25日,在北方卡克拉巴纳巴斯修道院举行了弥撒,后弥撒是纪念复活节。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 4 % refusent partiellement de coopérer, la plupart du temps à la célébration de la messe, et deux à trois pour cent refusent toute coopération avec les femmes pasteurs.

约有4%部分拒绝与女牧师合作,最常见的是拒绝与她们合作主持仪式,2-3%的男牧师拒绝与女牧师的切合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Il allait à la messe, à confesse et communiait.

逢到望,忏悔,领圣体的日子,他无有不到。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

Et après qui va aller à la messe de minuit ?

然后谁将去做午夜

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était allée entendre la messe dans l’église de Vergy.

她到韦尔吉的教堂里望

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Y aura-t-il une messe ? demanda un des officiers.

“要做吗?”随从中有人问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

J’y ai une petite cage pour entendre la messe et les offices.

“做和日课时我在里有间小隔扇。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est dans cette église qu’elle entend la messe, n’est-ce pas ?

“她到这个礼拜堂里来做,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tiens ! dit-elle, c’est celle pour ce vieux qui va à la messe.

“对!”她,“这便是给的老头的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Pendant que ma tante devisait ainsi avec Françoise, j’accompagnais mes parents à la messe.

正当我姨妈同弗朗索瓦丝这么东一句西一句闲扯的时候,我同外祖父母和父母一起在教堂做

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et là, ça a été, mais une espèce, c’est un peu la grande messe.

就是这样,不过有点像大

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elles furent assez troublées pour manquer la grand’messe, et n’allèrent qu’à la messe militaire.

糊里糊涂把正场的都错过了,只能参加读唱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Tu l'as peut-être vu à la télévision célébrer des messes devant des milliers de fidèles.

你可能已经在电视上见过他了在成千上万的信徒前主持

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je la donnerai au curé de chez nous, pour qu’il me dise des messes.

“我要送给神甫,请他给我作。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.

进行的期间,她一直焦灼不安。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et pas question de se priver de la traditionnelle messe de minuit le soir de Noël.

毫无疑问,圣诞节前夕,您不会错过传统的午夜

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ce moment, le jeune clerc qui servait la messe sonna pour l’élévation.

这时,辅的年轻教士摇响了举扬圣体的铃声。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pas que du vin de messe.

而且不仅仅是大众普通酒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous ne croyez pas au bon Dieu ? disait la vieille qui allait à la messe tous les matins.

" 您相信上帝吗?" 老太太问,她天上午都去做

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi je vous renverrai à votre messe, monsieur l’abbé ! Dégainez, s’il vous plaît, et à l’instant même.

“我要打发您回去做您的去,教士先生!请您马上拔出剑来。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.

伊丽莎白二世参加了一年前去世的亲爱的丈夫菲利普亲王的悼念

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La bière est de douze francs, dit-il. Si vous voulez avoir une messe, ce sera dix francs de plus.

“棺材的价格是十二法郎。如果要做一个另加十法郎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que, de suite, de surcroît, de temps en temps, de terre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接