Leur simplicité et leur mesurabilité en font un moyen idéal pour prôner les grandes réformes.
这些目标简单并且可以衡,张政策改革理想工具。
Soulignons toutefois que même si l'augmentation du nombre d'indicateurs quantitatifs et de produits améliore la mesurabilité il faut aussi améliorer la qualité des indicateurs et produits car beaucoup sont faciles à mesurer mais n'ont aucune utilité.
然而,必须强调,尽管定指标和产出数不断上升有助于在一定程度上改善可计性,但仍有必要审评和进一步改善各项指标和产出质,不少指标要计并不难,但没有意义。
Enfin, la nouvelle approche axée sur l'obtention de résultats utilisée dans la présentation du programme permettait d'analyser de manière précise les objectifs des programmes et la cohérence et la mesurabilité des résultats, sur le plan qualitatif et quantitatif.
最后,由于在拟定方案时采用了立足结果新办法,因而有可能从质和数方面明确考虑方案目标和成连续性和可衡性。
Parmi ces lacunes, on relevait la nécessité d'une plus grande clarté et d'une meilleure mesurabilité des objectifs annuels; une meilleure cohérence des rapports intérimaires et des objectifs annuels; l'amélioration du respect des directives et une supervision plus étroite du processus.
其中包括年度指标需要定得更加清晰和可以衡;进度报告和年度指标应扣得更紧;更多地遵循指导方针以及对工作进行更密切监督。
Les stages portent sur l'analyse de la nature et de la mesurabilité des indicateurs et les méthodes de collecte et d'analyse de ces données, des sujets qui sont normalement couverts au cours des stages de formation dans le domaine de l'évaluation.
这些讲习班将探讨各种指标性质与可衡性分析,以及收集和分析这些数据方法,而此类议题通常在举办评价问题培训讲习班期间探讨。
S'agissant de la structure et du format des programmes et de l'articulation des objectifs, des réalisations escomptées et des indicateurs de résultats, le Groupe note que certains indicateurs de résultats demeurent quelque peu abstraits et que, en l'absence de bases de référence et d'objectifs, il est difficile, lors de l'examen de chaque programme, d'évaluer sa pertinence et sa mesurabilité.
关于方案结构和格式及方案目标说明、预期成和效指标,集团指出某些效指标仍有点抽象,未列出和目标成,因此在审查每一方案时很难评估其关联性和可衡性。
Les Inspecteurs se félicitent des efforts techniques déployés pour accroître la mesurabilité grâce à une formation supplémentaire, mais ils estiment que la question doit aussi être abordée sous un autre angle car, à leur avis, elle est directement liée à la préoccupation exprimée par certains directeurs de mission qui considèrent que leurs responsabilités sont disproportionnées par rapport aux pouvoirs qui leur sont délégués.
检察干事们欢迎作出技术上努力,通过提供更多培训改善可计性;然而,他们认为也必须从另外一个角度来解决这个问题,因为在他们看来,这个问题与一些特派团管提出关切问题有直接关系,这些管在上级并未向他们下放相应权力情况下承担不相称责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。