有奖纠错
| 划词

Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.

不过,高质量的显诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait partie des pionniers de l'immunofluorescence en microscopie, une technique aujourd'hui utilisée par les laboratoires du monde entier.

马丽·奥斯本是免疫萤光显镜检查法的首创人天这项技术已被世界各国的实验室所采用。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent inclure la microscopie, lorsque cela s'avère possible ainsi que des tests de diagnostic par le biais de radioscopies de qualité.

这包括在可行的情况下进行显诊断,并开展高质量的快速诊断检测。

评价该例句:好评差评指正

On a mesuré les cratères par microscopie électronique analytique au Muséum d'histoire naturelle, ce qui a donné un étalonnage robuste de la taille des particules, ainsi qu'un large éventail de densités et de compositions.

利用自然历史博物馆的分析电子显镜进行凹坑测量,校准撞击粒子的尺寸、密度和组成成分。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam participe activement aux activités de coopération économique menées dans le cadre de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), la Conférence Asie-Pacifique sur la microscopie électronique et de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est.

越南在亚洲-太平洋经济合作组织(亚太经合组织),亚洲-太平洋电子显术会议以及南亚国家)的框架内积极参加经济合作活动。

评价该例句:好评差评指正

Même si les tests de diagnostic rapides sont en plein déploiement dans les régions où les services de microscopie ne sont pas disponibles, des données récentes indiquent que seuls moins de 10 % des patients en Afrique avaient accès à un diagnostic de confirmation du paludisme.

尽管快速诊断检测被日益用于无法获得显诊断服务的地区,但最新数据表明,非洲仅有10%的病人能够得到经证实的疟疾方面诊断。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recommande à présent de procéder à un diagnostic parasitologique (microscopie ou dépistage rapide) avant le traitement, sauf pour les enfants âgés de moins de 5 ans vivant dans des zones où la transmission est importante et pour les cas éventuellement graves s'il n'est pas possible d'obtenir immédiatement une confirmation parasitologique.

世卫组织现在建议在治疗前使用寄生虫确认法(显诊断或快速诊断检测),在那些高度传染并有重症疟疾疑似病例的地区,如果寄生虫确认法不是立即可行,则这些地区5岁以下的儿童除外。

评价该例句:好评差评指正

Pour veiller à ce que les pays se procurent des médicaments de qualité, l'OMS a établi, en coopération avec des laboratoires spécialisés de diverses régions, un système de présélection pour les médicaments antipaludiques et les tests diagnostiques rapides, et l'Organisation aide les pays à mettre sur pied un réseau de services de diagnostic opérationnel, un système de contrôle de la qualité pour la microscopie et les tests diagnostiques, et des services d'évaluation et de formation à l'intention des microscopistes.

为了确保各国采购到优质药品,世卫组织在各个区域建立了质保实验室,为抗疟药物和快速诊断检测制定了资格预审方案,并帮助各国发展诊断服务实用网络、显诊断和快速诊断检测的质保体系、以及针对显诊断人员的评估和培训服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿普第阶, 阿普第属, 阿普伽氏评分, 阿普歇龙阶, 阿齐霉素, 阿让特阶, 阿热依阶, 阿瑞斯, 阿萨轴承合金, 阿塞拜疆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201410月合集

Le prix Nobel de chimie 2014 récompense des recherches pour le développement de la microscopie par fluorescence à très haute résolution. Simon Rozé va nous expliquer de quoi il s'agit en fin de journal.

2014 尔化学奖奖励了开发超分辨率荧光显微镜的研。 Simon Rozé 日记的最后向我们解释它的内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑, 阿氏假性上皮癌, 阿氏试验, 阿氏细胞, 阿氏综合症, 阿氏综合症的骨病变, 阿是穴, 阿司匹林, 阿斯蒂阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接