有奖纠错
| 划词

Ying-tenant amis de tous les milieux de vie.

取各界朋友的支

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue demandes de renseignements de tous les milieux de vie.

各界来电查询。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients de tous les milieux de vie.

热诚各界客户联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理论主要在知识界中流行。

评价该例句:好评差评指正

Serviette de culte ..... bienvenue collègues de tous les milieux de vie qui a co-opération!

朝拜巾.....各界同仁前来合作!

评价该例句:好评差评指正

J'attends des amies de tous les milieux de vie pour nous guider!

恭候各界朋友光临导!

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement les amis de tous les milieux de vie pour nous guider!

我们真诚的各界朋友的光临导!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.

各界朋友来电查询,及来样定制。

评价该例句:好评差评指正

Engagé dans les milieux d'affaires des principales caractéristiques de l'agent de ventes locales.

本商行主要从事本地特色产品的销售代理业务。

评价该例句:好评差评指正

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur l'industrie des appels proviennent de tous les milieux de vie plus.

各界业内人士来电来人垂询。

评价该例句:好评差评指正

Wan-un e-médecine fondée sur les milieux d'affaires, procurant aux clients un guichet unique de services.

药电子商务立足于商务,为客户提供一站式服务。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.

开业以来,迅速引起广泛关注和各界的一致首肯。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux européens, c’est la consternation.

惊愕和沮丧的情绪弥漫欧洲各界。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant des liens de coopération avec les milieux d'affaires!

与本企业联系合作!

评价该例句:好评差评指正

Le consortium a introduit la télémédecine dans des milieux extrêmes.

联合会将远距学引进特殊环境。

评价该例句:好评差评指正

Salue chaleureusement les amis de tous les milieux de vie, la lettre demande des négociations commerciales.

热忱各界朋友,来电来函洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important pour les milieux financiers que ces consultations aboutissent.

取得圆满的结果,对整个金融界特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.

各个人士界的同仁如有需要联系。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients de tous les milieux de vie plus patronage, de créer une situation gagnant-gagnant.

竭诚各界客户垂询惠顾,共创双赢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone, amidonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Quand l'ail devient légèrement doré, je rajoute les milieux des tiges des asperges.

当大蒜变得稍微金黄时,我加入芦笋茎中部。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常平等原则。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les flots s’y brisaient avec ce murmure sonore particulier aux milieux clos et immenses.

波浪互相撞击发出了四周都被围住空间所特有奇特而响亮

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La piste suivie par les enquêteurs devrait les mener dans les milieux de la magie noire.

普遍认为这不知姓名黑势力男女巫师所为。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, alors ça dépend vraiment des régions, et surtout ça dépend des milieux, et de l'âge, etc.

,这取决于大区,尤其取决于社会环境、年龄等等。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a vraiment des milieux particuliers qui sont uniques dans les Landes.

我们真有特殊环境,在兰德斯独一无二

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.

遗憾,自然环境消失使这些昆虫数量大大减少。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Dans les milieux très aisés, on est traditionnel, beaucoup plus consciemment, car on est libre de choisir.

在富裕阶层里,人们很非常自觉,因为人们有选择自由。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'utilisation de téléphones cellulaires constitue une forme importante et fréquente de comportements irrespectueux dans nos milieux de travail.

在工作中,使用手机时一种严重且常见不尊重他人行为。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais il y a encore, dans certains milieux, cette tradition : les femmes ne paient pas.

但在某些阶层,仍保有这个:女士不付钱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En milieux naturels, elle vit de 20 à 40 ans. La durée de vie chez les tortues varie selon l'espèce.

在野外,它寿命从20岁到40岁不等。龟寿命因品种不同而不同。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle parle un peu de tous les freaks, tous les gens un peu excentriques, aussi souvent issus des milieux travestis, trans, etc.

它谈到了所有怪胎,所有古怪人,也经常谈到异装癖者,跨性别者等等。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De leur côté, les milieux médicaux se montrent très réservés. Ils soulignent les dangers qu’une exposition inadéquate au soleil peut provoquer.

另一方面,医学界人士对此持非常保守态度。他们指出了不当地暴露在阳光下可能造成危险。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cet écosystème est un précieux témoin de l’origine glaciaire du lac, et de l’évolution des milieux depuis 20 000 ans…

这个生态系湖泊冰川起源宝贵见证,也见证了2万年以来环境演变。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sur près de 4 hectares, les espèces cultivées présentées de façon thématique côtoient des espèces sauvages typiques des milieux naturels belges.

花园有近4公顷土地,园内按主题展示人工培育物种以及在比时自然环境中野生典型物种。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et l’homme alors, quel rôle doit-il jouer : entretenir ces milieux ouverts, ou laisser faire la nature ?

维系这些空旷地域,还任由大自然自由发展?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette addiction toucherait également tous les milieux sociaux.

这种成瘾也会影响所有社会群体。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les pierriers en fait sont des milieux très originaux, et dans ces milieux très originaux on va observer une biodiversité très spécifique.

小碎石实际上处于非常原始环境,在这些非常原始环境中,我们将观察到非常特殊生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’amitié qui lie van Gogh à Émile Bernard l’autorise à raconter aussi quelques sorties dans les milieux de perdition qui peuvent devenir source d’inspiration.

梵高和埃米尔·伯纳德之间友谊使他可以讲述可以让他从迷失中走出来,也能成为他灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Franck est donc devenu océanologue, en s’intéressant en particulier aux milieux extrêmes, là où la vie est difficile, et en premier lieu les fonds marins.

因此Franck成为了一名海洋学家,对极端环境特别感兴趣,生活很艰难地方,尤其海床。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidoxyanthraquinone, amiduline, amidure, amie, Amiel, Amiénois, amiens, Amile, amiloride, amimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接