有奖纠错
| 划词

Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.

中国园林是微缩宇宙,是世界的缩影。

评价该例句:好评差评指正

C'est une miniature de l'action de gouvernement.

是政府行为的缩影。

评价该例句:好评差评指正

Gongqing lac pittoresque zone proche de la pratique de transport, de beaux paysages, couvre une superficie de 2000 mètres carrés de rouge-or de billard miniature de formation de base.

紧靠共青湖风景区,交通便利,风景优美,有占地2000平方米的红子,金弹子盆景培养基地。

评价该例句:好评差评指正

Ce jardin Japonais est une miniature de parc .

日本式的花园是公园的缩影。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette version miniature de l'événement, Elton John et son compagnon David Furnish, Paul McCartney, ainsi que le couple Beckham sont présents.

版的婚礼中,埃尔顿·约翰和他的同性恋伴侣大卫·费尼什、保罗·麦卡特尼、以及贝克汉姆夫妇也出席了。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est le seul à maîtriser la technologie de la peinture miniature et la calligraphie d'affaires.

我公司也是全国唯家掌握微缩书画工艺的企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce coffre est une vraie miniature .

盒子是件真正巧精致的艺术品。

评价该例句:好评差评指正

Des terrains de basketball, de football, de volleyball, un golf miniature et une piste d'athlétisme avaient été aménagés à l'intérieur du camp, et des tournois et des concours étaient organisés, y compris un concours de jardins d'ornement devant les casernes.

不但在营地内建了篮球、足球、排球场和型高尔夫设施以及跑道,而且还规定开展体育比赛和竞赛,包括比赛看哪单位在其指定的军营前将院子建得最好。

评价该例句:好评差评指正

Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.

我国地处东西南北交叉口,俨然就像型世界。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera La Haye en miniature.

它将是规模的海牙。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera mis sur les performances que seul le système Argos peut offrir telles que des balises miniatures ou des balises de très longue durée de vie.

要强调的是Argos系统的些独特性能,如信标,使用寿命甚长等。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus d'aujourd'hui est une sorte de dialogue entre les civilisations en miniature.

今天的白俄罗斯就是不同文明之间对话的缩影。

评价该例句:好评差评指正

Vendus bien plus chers que les variétés traditionnelles de haricots et de pois, les haricots verts fins, le maïs miniature et le mange-tout sont autant d'exemples de ce type de produits.

其价格远高于传统各类菜豆和豌豆的嫩菜豆,玉米和嫩豌豆就是种产品的例子。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau n'est pas une Assemblée générale en miniature; sa mission est de faciliter les travaux de la Commission et non de se lancer dans des débats de fond.

主席团不是大会的缩影;其任务是促进委员会的工作,而不是开展寻根问底的讨论。

评价该例句:好评差评指正

AeroAstro offre des produits et des services dans deux domaines complémentaires, les engins spatiaux miniatures et les communications.

AeroAstro公司在微型航天器和通信两互补的领域提供产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

En Thaïlande, par exemple, les femmes ont commencé à faire de la sous-traitance pour des multinationales pour lesquelles elles produisent du maïs miniature ou des asperges sur des parcelles familiales qui sont des anciennes rizières, ou se sont lancées dans l'élevage de crevettes sous contrat avec des sociétés étrangères.

比如在泰国,妇女开始与多国公司签订分包合同,在自家拥有的原水稻田上种植玉米和芦笋,或根据与外国公司的合同开始养殖虾。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Bangladesh deviendra une zone de mise au point de logiciels - une Silicon Valley miniature - si nos projets peuvent être menés à bien.

我们希望,如果些计划成功地执行,孟加拉国将成为软件开发区——型硅谷。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Gouvernement nigérian, conformément à l'actuel Cadre du programme de pays avec l'AIEA, a donné priorité à certains projets essentiels visant à explorer le rôle de l'énergie nucléaire en tant que partie de nos futurs plans énergétiques nationaux : renforcement des infrastructures nationales dans la science et la technologie nucléaires par le biais de l'installation et de la commande d'un accélérateur et de l'utilisation d'un réacteur miniature à neutrons; expansion des capacités techniques dans le diagnostic de la médecine nucléaire; et renforcement des services de la radiothérapie.

为此目的,尼日利亚政府按照其同原子能机构现有的国家方案框架,优先着手若干核心项目,旨在探索核动力作为我们未来些国家能源计划组成部分的作用,即通过安装并试运转套加速器装置以及使用微型中子源反应堆,来加强我国核科学基础设施;扩大核医学诊断的技术能力;以及加强放射治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p., m.p., m.s., m.s.b.s., m.s.t., m.t.s., m.v., m/m,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Là, vous avez la version miniature.

这就是迷你版。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette résidence de la famille impériale fût nommée ainsi du fait que l’entrée était strictement interdite à tout étranger au palais et que son organisation ressemblait à une ville en miniature.

这座皇家居所是根据事实命名的,外人被禁止进入这座宫殿,而且宫殿的形制很像一座微缩的城市。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle contenait les meiveilles, une collection unique de montres, de tabatières, de bagues, de châtelaines de miniatures du plus joli travail.

玻璃橱装着奇妙无比的宝饬,独一无二地收藏着各,鼻烟壶,戒指,妇女腰带饰物,做工精美的小艺术品!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: C’est un bâtiment auquel on pense souvent quand on parle de la France et dont on fait des copies en miniature pour les vendre aux touristes.

当我们谈论法国的时候,我们总是会想到这个建筑物,因此我们会制作缩小版的纪念物卖给旅客。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, c’est très drôle parce qu’il y a partout ces petites voitures, on dirait des… des voitures faites en miniature, des petits bus aussi, tout petits.

所以这很有趣,因为到处都有这些小汽,感觉就是一些迷你版汽,还有小公交

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’est-à-dire c’est… ils refont toutes les voitures normales en miniature.

也就是说日本人会把所有普通汽改造成微型

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et un petit clic sur la miniature à droite t’emmènera sur la vidéo précédente. Allez bisous !

点击右边按钮将为你一个视频。亲亲你们!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et un petit clic sur la miniature à droite t'emmènera sur la vidéo précédente.

点击右边的图画,将为你一个视频。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un petit clic sur une miniature à gauche t’emmènera sur la playlist en cours, ou un clic sur la miniature à droite t'emmènera sur la vidéo précédente.

点击左边图标可以看到正在进行的,或者点击右边图标可以看到之前的视频。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un petit clic sur la miniature à gauche t'emmènera sur la playlist en cours, ou un clic sur la miniature à droite t'emmènera sur la vidéo précédente !

点击左边的缩略图,你就可以看到现行,点击右边则可以看上一个视频!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un petit clique sur la miniature à gauche t'emmènera sur la playlist en cours, ou un clique sur la miniature à droite t'emmènera la vidéo précédente !

点击左边的缩略图,你将看到当前,点击右边的缩略图,你将会看到上一个视频!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Un beau matin, entièrement ouverte, avec ses petites feuilles blanches et brillantes, elle ressemblait à un soleil en miniature entouré de ses rayons.

有一天早晨,它的花盛开了;它的光亮的小小花瓣,围绕一个金黄色的太阳的中心撒开来,简直像一圈光带。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si un saucisson classique coûte, 15 euros le kilo, sa version miniature frôle les 27 euros.

如果一根经典香肠的价格是每公斤15欧元。而迷你肠则接近27欧元。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors qu'un saucisson classique coûte 14,68€ le kilo, la version miniature est vendue 26,90€. Le paquet familial de purée, lui coûte 6,36€ le kilo, contre 11,44€ pour les formats individuels.

传统香肠的价格为每公斤14.68欧元,而迷你版香肠的售价为26.90欧元。家庭装的土豆泥每公斤价格为6.36欧元,而单独包装的价格为11.44欧元。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Or, un mini chou-fleur, ça pèse entre 60 et 80 grammes, un gros chou-fleur, ça pèse 1,5 kilos, donc, manifestement, le légume miniature sera un peu plus cher, au kilo, que le gros légume.

但是,一颗迷你花椰菜的重量在60到80克之间,而一颗大花椰菜的重量为1.5公斤,因此,显然,这微型蔬菜价格会更高一些。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les clients vont trancher en goûtant la version miniature de ce dessert préparé spécialement pour l'occasion.

顾客将通过品尝专门为这一场合准备的迷你版甜点来决定。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’ailleurs, elle devenait bien sentimentale. Il avait fallu échanger des miniatures, on s’était coupé des poignées de cheveux, et elle demandait à présent une bague, un véritable anneau de mariage, en signe d’alliance éternelle.

而且她越来越感情用事。起先,她一定要交换小照,并且剪几绺头发相送;而现在,她又要一个戒指,一个真正的结婚戒指,示永久的结合。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre tendit la miniature et son père attira la bougie pour bien voir ; puis il murmura d’une voix attendrie : — Pauvre garçon !

皮埃尔伸过那张肖像,他的父亲拉近了蜡烛,好仔细看看;接着他用动情的声音喃喃说:“可怜的汉子!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait menti en répondant, ce matin-là même, à son fils qui lui demandait ce qu’était devenue cette miniature : « Je ne sais pas trop… peut-être que je l’ai dans mon secrétaire .»

就在今天早晨回答时,她对找她问这张肖像怎样了的儿子说了谎,说:“我不太清楚… … 也许在我书桌抽屉里有它。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il rendit la miniature à sa mère.

于是他将小型画像还给了他的母亲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macaron, macaronée, macaroni, macaronique, macassar, maccalube, maccarthysme, macchabée, macchia, macchiaioli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接