Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
中国园林是微缩宇宙,是
世界的缩影。
Des terrains de basketball, de football, de volleyball, un golf miniature et une piste d'athlétisme avaient été aménagés à l'intérieur du camp, et des tournois et des concours étaient organisés, y compris un concours de jardins d'ornement devant les casernes.
不但在营地内建了篮球、足球、排球场和
型高尔夫设施以及
跑道,而且还规定开展体育比赛和竞赛,包括比赛看哪
单位在其指定的军营前将院子建得最好。
En Thaïlande, par exemple, les femmes ont commencé à faire de la sous-traitance pour des multinationales pour lesquelles elles produisent du maïs miniature ou des asperges sur des parcelles familiales qui sont des anciennes rizières, ou se sont lancées dans l'élevage de crevettes sous contrat avec des sociétés étrangères.
比如在泰国,妇女开始与多国公司签订分包合同,在自家拥有的原水稻田上种植玉米和芦笋,或根据与外国公司的合同开始养殖虾。
À cette fin, le Gouvernement nigérian, conformément à l'actuel Cadre du programme de pays avec l'AIEA, a donné priorité à certains projets essentiels visant à explorer le rôle de l'énergie nucléaire en tant que partie de nos futurs plans énergétiques nationaux : renforcement des infrastructures nationales dans la science et la technologie nucléaires par le biais de l'installation et de la commande d'un accélérateur et de l'utilisation d'un réacteur miniature à neutrons; expansion des capacités techniques dans le diagnostic de la médecine nucléaire; et renforcement des services de la radiothérapie.
为此目的,尼日利亚政府按照其同原子能机构现有的国家方案框架,优先着手若干核心项目,旨在探索核动力作为我们未来些国家能源计划组成部分的作用,即通过安装并试运转
套加速器装置以及使用
微型中子源反应堆,来加强我国核科学基础设施;扩大核医学诊断的技术能力;以及加强放射治疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, elle devenait bien sentimentale. Il avait fallu échanger des miniatures, on s’était coupé des poignées de cheveux, et elle demandait à présent une bague, un véritable anneau de mariage, en signe d’alliance éternelle.
而且她越来越感情用事。起先,她一定要交换小照,并且剪几绺头发相送;而现在,她又要一个戒指,一个真正的结婚戒指,
示永久的结合。