有奖纠错
| 划词

Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.

飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。

评价该例句:好评差评指正

Hier soir, il a travaillé dans son studio jusqu'à minuit.

昨晚他工作室工作到半夜。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas venue à minuit, et qu'elle ne viendra pas.

如果到半夜它还不它就不会来了。

评价该例句:好评差评指正

On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.

就这样一直等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。

评价该例句:好评差评指正

Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.

到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。

评价该例句:好评差评指正

Il était demeuré là jusqu'à minuit.

儿一直呆到深夜。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas loin de minuit.

快午夜了。

评价该例句:好评差评指正

L'accord prendra effet mercredi à minuit.

协定将星期三午夜12点生效。

评价该例句:好评差评指正

Selon la tradition en Occident, s’embrasser le Jour de l’An, à minuit précisément, cela porte bonheur.

按西方传统,~子夜人们相互拥抱,以求吉祥。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je suis allé prendre un bain de minuit avec mon copain.

今天,我和男朋友半夜海边游泳。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.

“可是还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面

评价该例句:好评差评指正

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.

终于半夜光景听见路面的硬土上有马跑步的声音。

评价该例句:好评差评指正

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

这次演习从下午开始,到午夜结束。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.

拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束。

评价该例句:好评差评指正

A Tours,il est minuit,à ce moment-là,à pékin,il est 7h du matin.

图尔,已经是凌晨了。的北京,应该是早上7点了吧。

评价该例句:好评差评指正

L'incendie s'est déclaré vers minuit.

将近半夜时发生了火灾。

评价该例句:好评差评指正

L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.

28日午夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.

一位医生做完急诊后已是午夜,正准备家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯到了一楼还不停,一直向下。

评价该例句:好评差评指正

Il est minuit et demi.

是午夜十二点半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的, 按年代的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Je suis sûr de rentrer avant minuit.

12点前肯定回家。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

Pour les cadeaux, ils sont offerts après le repas, à minuit, ou le lendemain matin.

关于礼物呢,在餐后,凌晨或者第二天早上,人们会互送礼物。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce délai expire le dernier jour à minuit.

这个期限在最后一天零点到期。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Nous vous attendons pour le 24 décembre vers minuit.

们会在12月24日午夜来临时等待您光临。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On garde les cadeaux bien cachés jusqu'à minuit.

人们把礼物藏得很好,直到午夜。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, je voulais que tu fusses rentré avant minuit !

je voulais que tu fusses rentré avant minuit!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On m’attendait à minuit juste, et je suis en retard.

人家午夜十二点正等呢。迟到啦。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’en allait habituellement vers minuit, et s’en retournait chez Courfeyrac.

他经常要到夜半十二点才离开,回到古费拉克家里。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis il se coucha, vers minuit, l’esprit confus et la tête lourde.

后来将近午夜时他就躺下了,心里迷糊,脑袋发沉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était plus de minuit ; elle alla prendre place auprès de la marquise.

午夜已,她在侯爵夫人身边坐下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’en retourna chez lui à pied, à minuit, par une pluie battante.

他走路回家,到家已是午夜,正下着大雨。

评价该例句:好评差评指正
们没

Le parc ne ferme qu'à minuit, à mon âge, ce sera plus facile.

“晚上十二点公园才关门,像这种年龄人,会容易。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est une indicible émotion ce jour-là d’être à midi et de songer à minuit.

这一天,在中午去梦想午夜情景是一种无法形容激动情绪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tout sera terminé samedi à minuit, promit Hermione.

“到了星期六午夜,就一切都结束了。”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.

灰姑娘向教母承诺她一定会在午夜前离开。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La standardiste : Le 18... jusqu'à minuit, monsieur.

先生,18号车会运营到半夜12点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.

跨年夜,他们在烟火下游个午夜泳。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On arriva à Amiens à minuit, et l’on descendit à l’auberge du Lis d’Or.

他们半夜到亚眠,在金百合花客店前面下了马。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.

低压气旋产生于周一午夜距海岸线两千三百千米处大西洋上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接