Chacun de ces combattants a reçu un pistolet mitrailleur.
接受训练每个人都领到支机关枪。
Cette cargaison contenait les articles suivants : 6 caisses d'explosifs, 6 armes antichars d'épaule, 22 fusils mitrailleurs de type PKM, 120 fusils d'assaut de type AK-47, 40 fusils d'assaut de type FAL et 6 caisses de grenades à main.
炸药6箱、肩扛式反坦克器6门、PKM机枪22挺、AK-47突击步枪120枝、FAL突击步枪40枝、手榴弹6箱。
Plusieurs individus impliqués dans des affaires d'échange d'armes contre drogues utilisaient l'argent tiré de la vente de drogues pour acheter des missiles anti-aériens portatifs, des tubes lance-grenades et différents fusils, pistolets mitrailleurs et pistolets destinés aux organisations terroristes étrangères.
些参与以毒品换器计划个人使用从毒品销售中获取收益为外国恐怖义组织购买肩负式防空导弹、火箭助推榴弹发射器以及各种步枪、冲锋枪和手枪。
Les armes reçues étaient des fusils d'assaut de type AK-47, des pistolets, des fusils mitrailleurs de type PKM, des lance-roquettes de type RPG-2 et RPG-7, diverses munitions, des grenades à main, des tentes militaires et du matériel de communication radio.
所得物品包括AK-47突击步枪、手枪、PKM机枪、2型和7型火箭榴弹筒、各种弹药、手榴弹、军用帐篷和电台通信设备。
Toutes les exportations américaines d'articles ou de services en matière de défense - y compris les armes légères telles que les fusils mitrailleurs, les mitrailleuses, les missiles sol-air portatifs tirés à l'épaulé et les lance-roquettes - doivent être approuvées par le Département d'État.
美国所有国防物品和服务——包括像自动步枪、机枪、手提式导弹和火箭系统及轻迫击炮等小器和轻器——出口,都必须获得国务院批准。
Vendredi dernier, 27 décembre, vers 19 h 30 (heure locale), deux terroristes revêtus d'uniformes de l'armée israélienne et armés de fusils mitrailleurs M-16 se sont infiltrés dans la communauté d'Otniel et ont ouvert le feu sur un bâtiment utilisé pour des séminaires religieux.
27日星期五晚上7时30分左右(当地时间),两个恐怖分子身着以色列军装作为掩护,带着M-16步枪,潜入Otniel社区,向那里栋宗教会堂开火。
Depuis, l'Éthiopie soutient les membres du SRRC en assurant leur formation et en fournissant des quantités limitées d'armes, de mitrailleuses, de pistolets mitrailleurs, 160 lance-roquettes RPG-2, 100 grenades à main, 3 450 000 cartouches de 7,62 millimètres (pour AK-47) et 10 000 obus de mortier - importés de Pologne.
从那时起,埃塞俄比亚直支持索马里和解与恢复理事会成员,对他们进行培训并提供数量有限器弹药。
La cargaison d'armes contenait les articles suivants : 1 000 fusils mitrailleurs de type PKM et lance-grenades M-79, 45 missiles sol-air portables tirés à l'épaule, une quantité indéterminée de mines, 200 caisses de munitions pour PKM, des uniformes militaires, des bidons d'eau, 2 500 trousses de premiers soins et 600 boîtes de denrées alimentaires.
1 000个PKM型机枪和M-79型榴弹发射器 、45个肩射地对空导弹、数量不明地雷、200箱PKM型机关枪弹药、军装、水壶2 500个急救药箱和600箱包装食品。
Les cargaisons contenaient des armes très variées, des pièces détachées et des munitions, notamment des fusils d'assaut, des grenades à main, des mines, des fusils mitrailleurs de type PKM, des armes légères antichar, des missiles sol-air, des lance-roquettes multiples, des canons antiaériens de différents calibres, des canons antichar et des mitrailleuses lourdes.
这批军火包括多种器、零部件和弹药,其中包括:突击步枪、手榴弹、地雷、PKM机枪、轻型反坦克器、地对空导弹、多火箭炮、不同口径高射炮、反坦克炮和重机枪。
Celui-ci a accepté de signer le contrat autorisant l'exportation de Pologne des marchandises - 40 pistolets TT, 1 000 pistolets mitrailleurs PPS, 301 fusils d'assaut AK-47, 30 pistolets mitrailleurs RP, 160 lance-roquettes RPG-2, 100 grenades à main, 3 450 000 cartouches de 7,62 millimètres (pour les AK-47), et 10 000 projectiles de mortier - en échange d'excédents d'armes que les forces armées lettones recevraient gratuitement à l'en croire.
至于索马里那笔交易,Dibrancs同意签署合同,从而允许从波兰出口40支TT手枪,1 000支PPS冲锋枪,301支AK-47突击步枪,30支RP冲锋枪,160支RPG-2火箭发射器,100枚手榴弹,3 450 000发7.62毫米AK-47步枪弹药,还有10 000颗迫击炮弹,以此来交换拉脱维亚装力量免费获得多余器。
En outre, le policier P. est apparemment parti de l'hypothèse que la menace serait importante puisqu'il a distribué des gilets pare-balles (rares) et ordonné à ses hommes de se munir d'un pistolet mitrailleur, alors qu'il a négligé de prendre d'autres mesures évidentes telles que positionner des unités prêtes à intervenir et prévoir une communication rapide avec elles, notamment pour prodiguer les soins médicaux nécessaires.
此外,警员P显然已设想到可能存在很大威胁,因此发放了“罕见使用”防弹背心,并命令携带支轻机枪,但忽视了另外些现成措施,例如在近处部署待命部队,以便可与他们迅速联系,包括提供必要医疗援助。
Elle fixe, en outre, une interdiction générale subjective, en disposant que nul ne peut, sans autorisation légale, posséder ou détenir des armes longues dont les canons ont été raccourcis, des armes courtes de tout calibre entièrement automatiques, des armes de fantaisie (c'est-à-dire celles qui se dissimulent sous une apparence inoffensive), des mitrailleuses, fusils mitrailleurs, pistolets mitrailleurs ou toute autre arme tirant en rafale ou semi-automatique ayant un grand pouvoir destructeur ou une grande efficacité, en raison soit de leur puissance, soit du calibre de leurs projectiles, soit de leur appareil de visée.
其次,通常观上禁止任何人(经法律授权者除外)拥有或持有下列器:锯短枪肩挂器、任何口径全自动随身器、伪装器(看起来无害伪装器)、机关枪、冲锋枪以及任何其他因威力、投射口径或瞄准机械而具有强大杀伤力或极有效自动或半自动器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。