有奖纠错
| 划词

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième concerne la mobilisation des ressources.

第三项主题涉及到资源的集。

评价该例句:好评差评指正

Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.

政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.

法国反退休改革动员明天继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons une nouvelle mobilisation des efforts à cette fin.

我们呼吁为此作出新的努力。

评价该例句:好评差评指正

La dimension régionale pourra également faciliter la mobilisation des fonds.

区域层面也可能有助动资

评价该例句:好评差评指正

Il était indispensable pour la mobilisation des ressources financières nationales.

它是集国内财政资源的核心。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le chemin parcouru dans la mobilisation des ressources?

我们在动资源方面已经走了多远?

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sida exige la mobilisation de tous.

防治艾滋病要求我们所有人动全部努力。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous avons obtenu une forte mobilisation internationale autour du sujet.

我们携起手来,得以围绕这一问题实现积极的国际参与。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont axées sur la mobilisation de ressources financières supplémentaires.

的活动是为了集更多的财政资源。

评价该例句:好评差评指正

L'action doit à présent porter sur la mobilisation de ressources.

目前的行动主要针对资源动员。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont appelé à la mobilisation contre les ressortissants étrangers.

其他媒体呼吁动员群众对付外国人。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加关注资源动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la mobilisation internationale contre la non-prolifération.

我们欢迎国际上反对核扩散的行动。

评价该例句:好评差评指正

Notre mode d'action est centré sur la mobilisation au niveau local.

我们的行动模式的重点是在地方一级进行动员。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation appelle la mobilisation de l'ensemble du système de soins.

这是对整个保健系统的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il participe à la mobilisation internationale contre ces fléaux de notre temps.

贝宁参与当代打击这一祸害的国际动员。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigerait la mobilisation de fonds importants en faveur du renforcement des capacités.

这就涉及须补充向能力建设提供的资

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 贬称, 贬斥, 贬黜, 贬低, 贬低(降低质量), 贬低的, 贬低某人的功绩, 贬低某人的长处, 贬低某人的作品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

La réserve est née d'une mobilisation citoyenne.

这片多样性是在居民的活动之建立起来的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求我为照顾贫困人口进社会动员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.

可以通过教育团体的动员来缓解这个问题。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.

最后,我正在历的磨难还要求我总动员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

也将广泛地动员研究人员。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

En Roumanie, mobilisation non-stop contre les gaz de schiste.

在罗马尼亚,对使用页岩天然气的动员开始

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.

这证明积极响应动员的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Leur mobilisation débute un 1er mai, lorsque les entreprises commencent leur année comptable.

的游从 5 月 1 日开始,公司在这时候开始其会计年度。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.

这里是竞选活动中心,选民代表中心,竞选领袖也都在这儿。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

实现这一雄心水平,财政资源的调动是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les deux internautes font directement référence à la journée de mobilisation du 5 décembre.

两位网民直接提到12月5日的动员日。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.

这调动艺术家的积极性,导致面对恐怖时各种形式的表现。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.

与此同时,欧洲也发生

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Beaucoup de progrès ont été faits et nous pouvons nous féliciter de la mobilisation de nos soignants.

这一方面已取得很大的进展,,我为可以调动护理人员而感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.

人民群众的动不足以使政府屈服。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Voilà, donc mobilisation générale, tous aux côtés de la forêt, le milliard en disant, on le fera.

就是这样,全民动员,每个人都在守护森林,十亿人齐声,我会做到的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代际间团结一致的国家层面动员的契机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Mobilisation également en Pologne pour des hausses de salaire.

SB:波兰也动员起来加薪。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Aujourd’hui, c’est parfois l’inverse qui se produit: l’annonce d’une telle implantation d’usines provoque une mobilisation contre les risques de pollution.

今天,常常产生相的现象:宣布建工厂会招致民众起来对潜在的污染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Il y a aussi la mobilisation contre la loi travail.

还有对劳动法的动员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁颌针鱼属, 扁化现象, 扁机体动脉, 扁尖錾, 扁键, 扁角水虻属, 扁节藻属, 扁卷螺, 扁壳螺属, 扁阔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接