Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
Le troisième concerne la mobilisation des ressources.
第三项主题涉及到资源调集。
La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.
法国反退休改革动员明天继续进行。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政府呼吁保险公次灾难中做“表率行动”。
La dimension régionale pourra également faciliter la mobilisation des fonds.
区域层面也可能有助于调动资金。
Quel est le chemin parcouru dans la mobilisation des ressources?
我们调动资源方面已经走了远?
La lutte contre le sida exige la mobilisation de tous.
防治艾滋病要求我们所有人调动全部努力。
Il était indispensable pour la mobilisation des ressources financières nationales.
它是调集国内财政资源核心。
Nous demandons une nouvelle mobilisation des efforts à cette fin.
我们呼吁为此作努力。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会临近,议会内部鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.
委员会必须更加关注资源调动。
Nous nous félicitons de la mobilisation internationale contre la non-prolifération.
我们欢迎国际上反对核扩散行动。
D'autres ont appelé à la mobilisation contre les ressortissants étrangers.
其他媒体呼吁动员群众对付外国人。
Ensemble, nous avons obtenu une forte mobilisation internationale autour du sujet.
我们携起手来,得以围绕一问题实现积极国际参与。
Ses activités sont axées sur la mobilisation de ressources financières supplémentaires.
资发基金活动是为了调集更财政资源。
L'action doit à présent porter sur la mobilisation de ressources.
目前行动主要针对资源动员。
Il participe à la mobilisation internationale contre ces fléaux de notre temps.
贝宁参与当代打击一祸害国际动员。
Notre mode d'action est centré sur la mobilisation au niveau local.
我们行动模式重点是地方一级进行动员。
Cette situation appelle la mobilisation de l'ensemble du système de soins.
是对整个保健系统挑战。
Il faut également une meilleure mobilisation des ressources dont dispose le Secrétaire général.
还必须更好地调拨秘书长现有资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réserve est née d'une mobilisation citoyenne.
这片多样性是在居民的活动之建立起来的。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求我们为照顾贫困口进行社会动。
On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.
我们可以通过教育团体的动来缓解这个问题。
Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.
最后,我们正在历经的磨难还要求我们进行经济总动。
La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.
我们也将广泛地动研。
En Roumanie, mobilisation non-stop contre les gaz de schiste.
在罗马亚,反对岩天然气的动开始了。
Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.
这证明了你们积极响应动的承诺。
A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.
与此同时,欧洲也发生了游行。
Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.
这里是竞选活动中心,选民代表中心,竞选领袖也都在这儿。
Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.
为了实现这一雄心水平,财政资源的调动是至关重要的。
Les deux internautes font directement référence à la journée de mobilisation du 5 décembre.
两位网民直接提到12月5日的动日。
La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.
这调动了艺术家的积极性,导致了面对恐怖时各种形式的表现。
Beaucoup de progrès ont été faits et nous pouvons nous féliciter de la mobilisation de nos soignants.
这一方面已经取得了很大的进展,,我们为可以调动护理而感到欣慰。
Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.
民群众的行动不足以政府屈服。
Voilà, donc mobilisation générale, tous aux côtés de la forêt, le milliard en disant, on le fera.
就是这样,全民动,每个都在守护森林,十亿齐声,我们会做到的。
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
这场危机应该成为代际间团结一致的国家层面动的契机。
Mobilisation également en Pologne pour des hausses de salaire.
SB:波兰也动起来加薪。
Aujourd’hui, c’est parfois l’inverse qui se produit: l’annonce d’une telle implantation d’usines provoque une mobilisation contre les risques de pollution.
今天,常常产生相反的现象:宣布建工厂会招致民众起来反对潜在的污染。
Il y a aussi la mobilisation contre la loi travail.
还有反对劳动法的动。
Mobilisation politique de la France, mobilisation aussi de l'opinion.
法国的政治动,也动舆论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释