Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?
这个村庄是否因为修道院而壮大?
Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?
如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Le monastère n'avait pas respecté cette règle.
该隐修院没有遵守这项规定。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86堂和修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.
我们认为,对东堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85堂和修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.
对该国大部分群体来说,寺院是唯一的社会安全网。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东堂和寺院内的壁画被毁。
Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.
有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后在修道院遗址发生了两次放火的企图。
Nous avons pu reconstruire des maisons, des écoles et des monastères plus beaux et plus solides.
我们已经能够重建更美好、更强有力的家园、学校和寺庙。
Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.
我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东堂和寺院。
Les supérieurs attribuaient la fermeture des monastères au soutien qu'ils avaient apporté aux manifestations de septembre.
该寺多年一直向艾滋病/艾滋病患者提供帮助。
Outre le fait qu'il s'agit d'une église, le monastère abrite des enfants handicapés et des orphelins.
该隐修院除了作为堂外,还是残疾儿童和孤儿的住宅。
Wu était cependqnt regréttable pour mon court séjour à Lhasa. Il a suggéré d’aller au monastère Norbulinka après le diner.
但吴心有歉疚,他觉得俺在拉萨什么都没看到,心里很过意不去.那就加个罗布林卡吧.
Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.
实际上,该国的寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。
La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.
一半被毁的房子仍未重建,更不用说堂和修道院。
En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.
此外,119个东堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化念物遭到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Mérovingiens décident de les organiser en monastère.
墨洛温王朝决定将它们组织成。
Beaucoup de bières sont produites dans des monastères.
许多啤酒是在生产的。
Le vieil abbé qui dirigeait le monastère était un ami de mon père.
那的长老是我父亲的一个老友。
Juste à côté de la boutique, il y a un monastère du 16e siècle.
在商店旁边,有一座16世纪的。
Un moine, c'est un religieux qui vit dans un monastère, souvent qui vit seul.
moine是住在寺的和尚,常常一个人住。
À la fin du siècle, les moines d’un monastère à Glastonbury découvrent une tombe.
世纪末,格拉斯一个的士发现了一座坟。
Ainsi du monastère de Saint-Nicolas-des-Chats, à quelques centaines de mètres de la base aérienne.
神猫圣尼古拉,距离空军基地几百米远。
Vers 650, le monastère est construit.
大约在650年,建成。
De plus, certains préfèrent l’engagement social à une vie contemplative dans un couvent ou un monastère.
另外,相比起在和隐中过静生活,有些人更加喜爱参与到社会当中。
L'Europe occidentale déborde justement de cibles idéales, comme des monastères, des fermes ou des villages isolés.
西欧到处都有理想的抢夺目标,如、农场或偏僻的村庄。
Également nommé « monastère de la Ville d’or » , le sim contient 8 piliers richement gravé d’or.
大殿有八只用黄金刻饰的柱子,这也被称为“黄金国的寺”。
La famille royale est enfermée au Temple, l'ancien monastère des Templiers dans le nord de Paris.
王室被关在巴黎北部的前圣殿骑士圣殿中。
– Suivez-moi, nous dit-il en nous entraînant à l'écart du monastère.
“你们跟我来。”他对我们说着,将我们带出了寺庙。
Il a fragilisé ce monastère fondé au XIVe siècle.
它削弱了这座建于 14 世纪的。
Moi si je dis frère, on dirait que je suis monastère.
如果我说兄弟,看起来我是一个。
La fatigue des guerrières qui luttent depuis des mois pour rester dans leur monastère.
几个月来一直在苦苦挣扎的战士们的疲劳。
Cette ville romantique a su préserver son charme et ses superbes monastères connus tels que Wat mai ou Wat Xieng Thong.
这座浪漫的城市设法留住了它的魅力和这著名的寺,如迈佛寺或香通寺。
La villa Balbianello a été construite sur les ruines d'un monastère du Moyen Age.
Villa Balbianello 建在一座中世纪的废墟上。
Au fil des siècles, le monastère s'élève toujours un peu plus vers le ciel.
- 几个世纪以来,总是向天空升起一点。
Le couple découvre ensuite le coeur du monastère, l'un des plus grands cloîtres d'Europe.
- 随后,这对夫妇发现了的中心,这是欧洲最大的之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释